В последние годы часто замечаю, что молодёжь говорит "ок" (именно так, слитно) в смысле "окей". Распространено ли это повсеместно?
Я только в письменной речи встречал, например, в переписке в мессенджерах. Возможно, оттуда и пошло.
Нет ли в этом слове чего-то окситанского? Значение практически совпадает.
ЦитироватьНазвание «окситанский» обусловлено тем, что слово «да» в окситанском звучит как «ок».
Цитата: Python от декабря 18, 2021, 15:15
Нет ли в этом слове чего-то окситанского? Значение практически совпадает.
ЦитироватьНазвание «окситанский» обусловлено тем, что слово «да» в окситанском звучит как «ок».
Если бы окситанский был ну хоть чуть-чуть попопулярнее в мире, чем сейчас (а я полагаю, что не менее 90 процентов землян и не слышали никогда даже слова этого), вашу гипотезу было бы просто необходимо рассмотреть.
Цитата: watchmaker от декабря 18, 2021, 03:21
Распространено ли это повсеместно?
В г. Н-ск Самарской обл. говорят некоторые.
ЦитироватьНазвание «окситанский» обусловлено тем, что слово «да» в окситанском звучит как «ок».
Кстати, да. Только они в последнее время обнаглели и произносят просто "о" открытое.
Цитата: AmbroseChappell от декабря 18, 2021, 15:09
Я только в письменной речи встречал, например, в переписке в мессенджерах. Возможно, оттуда и пошло.
Из письменной речи это пойти не могло в принципе, поскольку изначальное произношение всё равно было "окей". Этот самый "ок" кто-то должен был специально придумать и зафорсить.
Сейчас да, постоянно слышу это "ок", сам так пока не говорю, т.к. пока ещё немножко бесит. Все вокруг, кто хоть чуть помладше меня, почти только так и говорят.
"Ок" было ещё у Ефремова ("Звёздные корабли"). Как минимум ничто не ново под Луной.
Кстати, есть ещё "окэ". Прямо или косвенно, но идет это всё все равно из письменности.
Такого у нас не слышал.
Цитата: Toman от декабря 20, 2021, 17:37
Цитата: AmbroseChappell от декабря 18, 2021, 15:09
Я только в письменной речи встречал, например, в переписке в мессенджерах. Возможно, оттуда и пошло.
Из письменной речи это пойти не могло в принципе, поскольку изначальное произношение всё равно было "окей". Этот самый "ок" кто-то должен был специально придумать и зафорсить.
Возможно, что написание Ok первоначально использовалось для краткости и под k подразумевалось английское название этой буквы (kei). Сравните, например, написание 4U вместо for you. Впоследствии сознательно или нет, но сочетание Ok стало читаться буквально, как самостоятельное слово.
Насколько я знаю, название буквы k пишется kay.
Ну да, название пишется как kay, а произносится [keɪ]. В данном случае не суть.
Цитата: Awwal12 от декабря 20, 2021, 18:02
"Ок" было ещё у Ефремова ("Звёздные корабли"). Как минимум ничто не ново под Луной.
Ну это же в письменном виде. Прямое заимствование от американцев.
В устной речи практически не встречал. "Хокей" звучит чаще ;)
А ещё бывает "о́ки". А это вот откуда?
Цитата: Bhudh от декабря 23, 2021, 16:16
Насколько я знаю, название буквы k пишется kay.
Это они по малограмотности. [keɪ < kaː], никакого [j] там отродясь не было.
Цитата: Andrew от декабря 23, 2021, 17:22
А ещё бывает "о́ки". А это вот откуда?
Как бы это, из английского. Это сокращение словца
оки-доки ← англ. okey-dokey [ˈoukɪˈdoukɪ].
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 23, 2021, 21:53Это они по малограмотности. [keɪ < kaː], никакого [j] там отродясь не было.
Да это понятно, что все их названия — это прочитанные по-английски латинские.
Но вряд ли кто-то сейчас пишет просто
ka или
de, им же обязательно выпендриться нужно.