Для запуска этого топика есть хороший повод: исполнилось 90 лет со дня рождения Л. С. Левитской (23.11.1931-02.10.2009) , автора первой «Исторической фонетики чувашского языка» (уже потом появились монографии М. Р. Федотова (Россия) и Клары Адягаши (Венгрия).
А в чём здесь фишка?
Эти звуки являются заимствованными на самых последних этапах истории чувашского языка и поэтому находятся в серой зоне. Признанные частично.
ВОЗРОЖДЕНИЕ
Художник-варвар кистью сонной
Картину гения чернит
И свой рисунок беззаконный
Над ней бессмысленно чертит.
Но краски чуждые, с летами,
Спадают ветхой чешуей;
Созданье гения пред нами
Выходит с прежней красотой.
Так исчезают заблужденья
С измученной души моей,
И возникают в ней виденья
Первоначальных, чистых дней.
А. С. Пушкин Собр. соч. в 10 тт. Т. 1 Стихотворения 1817—1822 1819
(https://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0217_22/1819/0056.htm)
Что значит «находятся в серой зоне»?
А. П. Долгова, из предисловия к монографии П. Я. Яковлева «Фонетика и фонология чувашского языка» (Чебоксары, 2020):
ЦитироватьРассмотрены и различные взгляды на еще один из наиболее спорных вопросов чувашской фонетики и фонологии (опять же связанный в определенной мере с проблемой позиционных вариантов шумных согласных) — вопрос о заимствованных звуках или фонемах... автор считает, что говорить о .... как завершившемся процессе преждевременно.
Действительно, в упомянутой монографии есть глава под названием «К вопросу о заимствованных фонемах» (с.147-155).
Серая зона, так серая зона.
Указанные звуки пришли не просто как обычные звуки, но, можно сказать, в качестве фонем. «Можно сказать» тут в качестве перестраховки — ведь зона-то серая!
У фонем обычно бывают позиционные аллофоны. Вот тут начинается самое интересное.