Я бы хотел разобраться и систематизировать понимание развития фонетических форм в корнях глаголов. Я буду параллельно использовать латинское написание формы в форме разработанной и адаптированной под казахский язык латиницы
Возьмём к примеру оқу/okıv.
все эти разнообразные формы оқыйға/okıyga, оқыйтын/okıytın, оқимын/ okıymın, оқиын/okıyın, оқушы/okıvcı.
Или к примеру тыңдау/tıŋdav с его формами с й/y при изменении.
Можно ли говорить, что исторически на месте этих v, y была ğ? И какаф формы всё же была в инфинитиве: -ğ или - ğu/-ğü?
-й потому что после гласной.
Цитата: Karakurt от ноября 18, 2021, 17:39
-й потому что после гласной.
Это понятно.
Но откуда это й возникло?
Можно ли здесь использовать следующую цепочку:
okığga->okıyga?
Это могло бы объяснить
okığu-> okıv (оқу).
Мои размышления основаны на предположениях и доказательная база вилами по воде писана, так как книг по истории развития казахской фонологии не встретил (по крайней мере в России).
Цитата: dagege от ноября 18, 2021, 18:01
Можно ли здесь использовать следующую цепочку: okığga->okıyga?
Кыпчакский процесс -Vğ>Vw, скорее всего, субстратный, связанный с хазарским языком.
Цитата: dagege от ноября 18, 2021, 18:01
Но откуда это й возникло?
Два гласных подряд не могут быть, поэтому там полугласный.
Цитата: Karakurt от ноября 18, 2021, 20:02
Цитата: dagege от ноября 18, 2021, 18:01
Но откуда это й возникло?
Два гласных подряд не могут быть, поэтому там полугласный.
okıygaА ю шур?
Цитата: Karakurt от ноября 18, 2021, 20:34
Офкос. Цитата: dagege от ноября 18, 2021, 20:32
okıyga
Это что кириллицей?
кириллицей там завуалированно пишется -
оқиға. Очевидно,
оқыйға. Просто мой вариант сразу показывают форму.
В общем, у меня есть предполодение, что ğ в зависимости от полодения в слове дало два варианта: либо w (v), либо й (y) . В кириллице перелается через у, й, и.
Но к сожалению, из-за недостатока научных источников, я ничем кроме собственных наблюдений не могу подтвердить свои слова. Приходится изощряться источниккми вроде статей на wiktionary. Вот интересно узнать, кто что думает на сей счет.
тат. вакыйга - каз. оқиға
тат. ватан - каз. отан
Цитата: VFKH от ноября 18, 2021, 21:20
тат. вакыйга - каз. оқиға
тат. ватан - каз. отан
Не посредством татарского ли они в казахском? В обоих словах казахское wo- соответствует среднетатарскому wа
о-
Цитата: Kamil от ноября 18, 2021, 22:10
Цитата: VFKH от ноября 18, 2021, 21:20
тат. вакыйга - каз. оқиға
тат. ватан - каз. отан
Не посредством татарского ли они в казахском? В обоих словах казахское wo- соответствует среднетатарскому wао-
Ср. уақыт, где такого нет.
Цитата: dagege от ноября 18, 2021, 20:52
В общем, у меня есть предполодение, что ğ в зависимости от полодения в слове дало два варианта: либо w (v), либо й (y) .
Есть такое, но это в соседстве с узкими неогубленными гласными (I). Ср. жыйырма < jɨγɨrma. В оқимын и т.п. γ никогда не было, там такой же -j- как в тыңда-й-мын.
Цитата: VFKH от ноября 18, 2021, 21:20
тат. вакыйга - каз. оқиға
+ узб. воқеа, крг. окуя
Цитата: bvs от ноября 18, 2021, 22:18
Ср. уақыт, где такого нет.
Кстати, это слово и в среднетатарских сильно огубливающих первоосложный а говорах часто без лабиализации почему-то.
Цитата: VFKH от ноября 18, 2021, 22:28
Цитата: VFKH от ноября 18, 2021, 21:20
тат. вакыйга - каз. оқиға
+ узб. воқеа, крг. окуя
Узбекская форма из таджикского, похоже. А киргизская - не совсем понятно откуда.
Цитата: Kamil от ноября 18, 2021, 22:46
Цитата: VFKH от ноября 18, 2021, 22:28
Цитата: VFKH от ноября 18, 2021, 21:20
тат. вакыйга - каз. оқиға
+ узб. воқеа, крг. окуя
Узбекская форма из таджикского, похоже. А киргизская - не совсем понятно откуда.
У нас у кыргызов своя фонетика