Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Структура языков => Тема начата: Devorator linguarum от ноября 16, 2021, 16:54

Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 16, 2021, 16:54
Он боится грома и молнии.

В русском языке здесь глагольным управлением требуется родительный падеж, во многих тюркских и финно-угорских исходный, а винительный невозможен. Можно ли в таком случае говорить о прямом дополнении?
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: bvs от ноября 16, 2021, 17:10
Цитата: Devorator linguarum от ноября 16, 2021, 16:54
В русском языке здесь глагольным управлением требуется родительный падеж
Это смотря с чем. Ср. "он боится собаку" - р.п. здесь имеет книжный оттенок.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Bhudh от ноября 16, 2021, 17:13
Цитата: bvs от ноября 16, 2021, 17:10Ср. "он боится собаку" - р.п. здесь
Где⁈
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: bvs от ноября 16, 2021, 17:15
Цитата: Bhudh от ноября 16, 2021, 17:13
Цитата: bvs от ноября 16, 2021, 17:10Ср. "он боится собаку" - р.п. здесь
Где⁈
В этом выражении.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Bhudh от ноября 16, 2021, 17:21
А где в нём родительный падеж?
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: bvs от ноября 16, 2021, 17:23
Цитата: Bhudh от ноября 16, 2021, 17:21
А где в нём родительный падеж?
Так может быть: боится собаку ~ боится собаки.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Bhudh от ноября 16, 2021, 17:28
Я ни в одном варианте книжности не слышу.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: bvs от ноября 16, 2021, 17:31
Но как минимум в.п. с живыми существами употребляется наравне с родительным (в разговорном языке).
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Vesle Anne от ноября 16, 2021, 17:34
Цитата: Bhudh от ноября 16, 2021, 17:28
Я ни в одном варианте книжности не слышу.
:+1:
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Bhudh от ноября 16, 2021, 17:35
Цитата: bvs от ноября 16, 2021, 17:31Но как минимум в.п. с живыми существами употребляется наравне с родительным (в разговорном языке).
И? Это называется «двойное управление», а не книжность.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: kemerover от ноября 16, 2021, 18:08
Цитата: Devorator linguarum от ноября 16, 2021, 16:54
Можно ли в таком случае говорить о прямом дополнении?
Я думаю, это вопрос терминологии (в том числе потому что лингвистические модели описания языка не совершенны). Наверное, можно сказать, что это неканоничное маркирование прямого дополнения, или же что тут косвенно-переходный глагол.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: bvs от ноября 16, 2021, 18:26
Цитата: Bhudh от ноября 16, 2021, 17:35
Цитата: bvs от ноября 16, 2021, 17:31Но как минимум в.п. с живыми существами употребляется наравне с родительным (в разговорном языке).
И? Это называется «двойное управление», а не книжность.
Для меня "боится собаки" звучит книжно.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Bhudh от ноября 16, 2021, 18:37
Представим разговор мамаши с ребёнком:
«У-тю-тю, миленький, ты что, этой хорошенькой собачки боишься? Ты погляди, какая она пушистенькая и совсем не кусается.»
Где книжность?
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: maratique от ноября 16, 2021, 19:03
Ну, татары говорят "Я боюсь от тебя", "Не надо испугаться от этого собаки".
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: bvs от ноября 16, 2021, 19:29
Цитата: Bhudh от ноября 16, 2021, 18:37
«У-тю-тю, миленький, ты что, этой хорошенькой собачки боишься?
Ну вот "собачку боишься" для меня звучит естественнее, чем "собачки боишься".
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 16, 2021, 20:10
Offtop

Кстати, о терминологии. С прямым дополнением в винительном падеже все ясно, а почему дополнение в других падежах называется косвенным, а не кривым?
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 16, 2021, 20:57
Цитата: bvs от ноября 16, 2021, 17:10
Это смотря с чем. Ср. "он боится собаку" - р.п. здесь имеет книжный оттенок.

Это вы шмелировать изволите.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 16, 2021, 20:58
Цитата: Devorator linguarum от ноября 16, 2021, 20:10
Offtop

Кстати, о терминологии. С прямым дополнением в винительном падеже все ясно, а почему дополнение в других падежах называется косвенным, а не кривым?

Почему старый человек называется старым, а молодой не называется новым? :what: ;D :fp:
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: zwh от ноября 16, 2021, 21:02
Цитата: bvs от ноября 16, 2021, 17:23
Цитата: Bhudh от ноября 16, 2021, 17:21
А где в нём родительный падеж?
Так может быть: боится собаку ~ боится собаки.
Бояться снега, дождя, мороза, козней, старости, пылесоса и т.п.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Andrey Lukyanov от ноября 16, 2021, 21:16
А ещё косвенная речь бывает.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: bvs от ноября 16, 2021, 22:06
Цитата: zwh от ноября 16, 2021, 21:02
Бояться снега, дождя, мороза, козней, старости, пылесоса и т.п.
С этим все нормально. Винительный у меня только с одушевленными.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Poirot от ноября 16, 2021, 22:28
Цитата: maratique от ноября 16, 2021, 19:03
Ну, татары говорят "Я боюсь от тебя", "Не надо испугаться от этого собаки".
А немцы "У меня есть страх перед тобой".
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 16, 2021, 22:58
А у англичан бывает и прямое дополнение (I fear you), и напуганность субъекта как нечто принадлежащее пугающему (I'm afraid of you).
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 16, 2021, 23:04
Цитата: Devorator linguarum от ноября 16, 2021, 22:58
... и напуганность субъекта как нечто принадлежащее пугающему (I'm afraid of you).

«Я есть напуган от тебя». Где тут принадлежность?
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: zwh от ноября 17, 2021, 07:56
Цитата: bvs от ноября 16, 2021, 22:06
Цитата: zwh от ноября 16, 2021, 21:02
Бояться снега, дождя, мороза, козней, старости, пылесоса и т.п.
С этим все нормально. Винительный у меня только с одушевленными.
Бояться матери.
Название: Дополнение к глаголу "бояться" прямое или не прямое?
Отправлено: Zavada от ноября 18, 2021, 13:23
Цитата: Анна Зализняк от
Глагол бояться в русском языке допускает управление родительным и винительным падежом; последний вариант является относительным нововведением русского языка и пуристами оспаривается/отвергается.

(Google) "языка (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0+%D0%B8+%D0%BF%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BC%D0%B8%22&num=100)