a ā â ' b d ḍ ḏ f ġ ' h ḥ ḫ i ī ǰ k l m n p q r s ṣ š t ṯ u ū w y
ә а е ъ б д ды щ ф гы г h х хы і и ж к л м н п кы р с сы т ц ү у в й
В начале слова и между гласными хамза пропускается, алиф-максура пишется как е, при двух эмфатических подряд эмфатичность указывается только один раз, артикль пишется слитно и с ассимиляцией.
أنا أريد أن أقبل إلى بيتك بعد الظهر
Әна үридү ән әкыбілә іле бәйтікә бәгдә ззыүhр.
Не нашёл в алфавите никакого "зз". Оно там, где "щ"?
Цитата: Devorator linguarum от октября 23, 2021, 21:49
a ā â ' b d ḍ ḏ f ġ ' h ḥ ḫ i ī ǰ k l m n p q r s ṣ š t ṯ u ū w y
ә а е ъ б д ды щ ф гы г h х хы і и ж к л м н п кы р с сы т ц ү у в й
Такое надо моноширинным шрифтом или таблицей.
Цитата: злой от октября 23, 2021, 21:55
Не нашёл в алфавите никакого "зз"
Это артикль с последующей согласной.
ⰀⰍⰟⰄⰅⰆⰅⰍⰑⰫⰓⰋⰎⰑⰂⰋⰜⰀ ● ⰐⰋⰝⰅⰔⰑⰅⰅⰤⰐⰅⰂⰋⰆⰄⰑⰤ :what:
Цитата: Devorator linguarum от октября 23, 2021, 21:49
أنا أريد أن أقبل إلى بيتك بعد الظهر
Әна үридү ән әкыбілә іле бәйтікә бәгдә ззыүhр.
Тот неловкий момент, когда запись гражданской азбукой не более читабельна, чем запись арабской. ;D
Цитата: Devorator linguarum от октября 23, 2021, 21:49
a ā â ' b d ḍ ḏ f ġ ' h ḥ ḫ i ī ǰ k l m n p q r s ṣ š t ṯ u ū w y
ә а е ъ б д ды щ ф гы г h х хы і и ж к л м н п кы р с сы т ц ү у в й
Почему-то в перечне букв отсутствует z/з. Вообще лучше бы привести транслитерацию оригинальных букв, а не латинских. Непонятно где у вас буква ظ где ﺽ где ذ где ز. Потом неясно где джим, где эмфатические и межзубные та, где шин, у вас три латинских S - но в кириллице только два знака.
Буква ы для передачи эмфатического качества - неудачно, лучше твердый знак.
Цитата: Devorator linguarum от октября 23, 2021, 21:49
артикль пишется слитно и с ассимиляцией.
Тоже неудачно, лучше артикль писать через дефис.
Цитата: Devorator linguarum от октября 23, 2021, 21:49
أنا أريد أن أقبل إلى بيتك بعد الظهر
Әна үридү ән әкыбілә іле бәйтікә бәгдә ззыүhр.
Әна үридү ән әкъбілә іле бәйтікә бәгдә зъ-зъүhр