Что это, подражание какому-то языку?
Придает ли это -наны какой-то дополнительный смысл основному слову?
Довно ли это слово появилось?
Цитата: alant от октября 12, 2021, 01:25
Что это, подражание какому-то языку?
Придает ли это -наны какой-то дополнительный смысл основному слову?
Довно ли это слово появилось?
а где вы его слышали? я - впервые
Цитата: Leo от октября 12, 2021, 01:38
Цитата: alant от октября 12, 2021, 01:25
Что это, подражание какому-то языку?
Придает ли это -наны какой-то дополнительный смысл основному слову?
Довно ли это слово появилось?
а где вы его слышали? я - впервые
(wikt/ru) хуй_на_ны (https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D1%83%D0%B9_%D0%BD%D0%B0_%D0%BD%D1%8B)
Где-то слышал.
С детства воспринимал как исковерканное "ай нанэ".
Цитата: Рим. 8:31Что убо речемъ къ симъ, аще Богъ по насъ, кто на ны?
Цитата: Andrew от октября 12, 2021, 02:57
С детства воспринимал как исковерканное "ай нанэ".
И это правильно, потому что изначально именно "нанэ", а не "наны".
Цитата: Easyskanker от октября 12, 2021, 06:04
Цитата: Andrew от октября 12, 2021, 02:57
С детства воспринимал как исковерканное "ай нанэ".
И это правильно, потому что изначально именно "нанэ", а не "наны".
И
хуйнана тоже часто.
Цитата: alant от октября 12, 2021, 01:25
Что это, подражание какому-то языку?
Придает ли это -наны какой-то дополнительный смысл основному слову?
Довно ли это слово появилось?
Это просто звуковой рефрен, никакого смысла там нет.
"Ай нанэ" -популярная припевка в цыганских песнях. Дословное значение - "да нет". Но в песнях особого смысла не несёт, примерно как русское "ай люли".
Но при большом желании можно строить всякие домыслы о заимствованиях и дополнительных смыслах.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 12, 2021, 06:32
Цитата: Easyskanker от Цитата: Andrew от С детства воспринимал как исковерканное "ай нанэ".
И это правильно, потому что изначально именно "нанэ", а не "наны".
И хуйнана тоже часто.
И "нанэ", и "наны", и "нана" - все три варианта означают "нет" в смысле "нету, не имеется" на разных цыганских диалектах. Как видим, то же значение и у сабжевого выражения. Заимствование наверняка. Первая часть, видимо, для выразительности.
Я лично слышал "...нанэ".
Цитата: RockyRaccoon от октября 12, 2021, 17:04
Первая часть, видимо, для выразительности.
А может, какое-нибудь искажённое цыганское слово. Например,
хай "как будто".
Заглянул бы Гранито да сказал, нет ли в его диалекте такого выражения - "хай нанэ"...
Цитата: RockyRaccoon от октября 12, 2021, 17:04
Цитата: Wolliger Mensch от октября 12, 2021, 06:32
Цитата: Easyskanker от Цитата: Andrew от С детства воспринимал как исковерканное "ай нанэ".
И это правильно, потому что изначально именно "нанэ", а не "наны".
И хуйнана тоже часто.
И "нанэ", и "наны", и "нана" - все три варианта означают "нет" в смысле "нету, не имеется" на разных цыганских диалектах. Как видим, то же значение и у сабжевого выражения. Заимствование наверняка. Первая часть, видимо, для выразительности.
Я лично слышал "...нанэ".
Когда это (сабжевое) слово в первый раз услышал, оно стабильно соассоциировалось с цыганским "ай нанэ".
Когда увидел, что последнее сообщение в этой ветке написал Тиспок, я изрядно напрягся: неужели, подумал я, в хуйнане латгальские корни... :o — Пфух, пронесло :3tfu: — Тиспок лишь поделился воспоминаниями. ;D
Цитата: RockyRaccoon от октября 12, 2021, 17:04
означают "нет" в смысле "нету, не имеется" на разных цыганских диалектах. Как видим, то же значение и у сабжевого выражения. Заимствование наверняка. Первая часть, видимо, для выразительности.
Я лично слышал "...нанэ".
Слышал так же, и тоже думал на цыганский.
Матерное слово образуется от любого нематерного. Фича могучего и свободного.
Цитата: RockyRaccoon от октября 12, 2021, 17:04
Первая часть, видимо, для выразительности.
Первая часть значит то же самое на русском.
Цитата: Andrew от октября 12, 2021, 12:26
"Ай нанэ" -популярная припевка в цыганских песнях. Дословное значение - "да нет". Но в песнях особого смысла не несёт, примерно как русское "ай люли".
По-таджикски "лӯлӣ" это "цыган". Занятно.
Цитата: piton от октября 12, 2021, 22:30
Матерное слово образуется от любого нематерного. Фича могучего и свободного.
Обоснуйте своё утверждение.
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2021, 05:11
Обоснуйте своё утверждение.
По крайней мере, частично оно верное. Кровосос - ***сос. :eat:
Цитата: Nevik Xukxo от октября 13, 2021, 07:50
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2021, 05:11
Обоснуйте своё утверждение.
По крайней мере, частично оно верное. Кровосос - ***сос. :eat:
Это во всех языках мира возможно. Что тов. Питон «могучим и свободным» называл?
помнится, лет 30 с лишним назад х..й нанэ(эт русское выражение) означало буквально "ничего нет"(ни х..я нет). нанэ там цаганское, первая часть русская. все сверх прозрачно.
Цитата: Andrew от октября 12, 2021, 12:26
"Ай нанэ" -популярная припевка в цыганских песнях
эт где?
Цитата: granitokeram от октября 14, 2021, 21:42
Цитата: Andrew от октября 12, 2021, 12:26
"Ай нанэ" -популярная припевка в цыганских песнях
эт где?
А действительно. Поют ведь "ай нэнэ", а не "нанэ".
Цитата: RockyRaccoon от октября 14, 2021, 21:48
Цитата: granitokeram от октября 14, 2021, 21:42
Цитата: Andrew от октября 12, 2021, 12:26
"Ай нанэ" -популярная припевка в цыганских песнях
эт где?
А действительно. Поют ведь "ай нэнэ", а не "нанэ".
Давайте погрузимся в русскую фонологию.
Безударное "э" неизбежно переходит в некоторую шву, которая будет восприниматься русским ухом скорее как "а".
Ну и вот вам... (https://www.google.ru/search?q=%D0%B0%D0%B9+%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D1%8D&newwindow=1&client=opera&hs=ppV&tbm=vid&ei=2ZNoYdmSJYf1qwG67q-oCw&start=0&sa=N&ved=2ahUKEwiZ44zQ38rzAhWH-ioKHTr3C7U4FBDy0wN6BAgBEFM&biw=1560&bih=735&dpr=1)
Цитата: Wolliger Mensch от октября 13, 2021, 05:11
Цитата: piton от октября 12, 2021, 22:30
Матерное слово образуется от любого нематерного. Фича могучего и свободного.
Обоснуйте своё утверждение.
Вынужден признать неправоту. Не от каждого.
Хотя знакомый действительно от многих слов образовывал. Институт культуры..
Цитата: piton от октября 14, 2021, 23:46
Не от каждого.
Трудно придумать матерное производное от синхрофазотрона. :umnik:
Цитата: Nevik Xukxo от октября 15, 2021, 00:04
Цитата: piton от октября 14, 2021, 23:46
Не от каждого.
Трудно придумать матерное производное от синхрофазотрона. :umnik:
Что ж в этом трудного - х..фазотрон.
Слабаки вы, филологи. И нематерный вы плохо знаете, а уж язык предков тем более не знаете. Хотя бы классику читали. "Ны" – значит "нас" За ны — славянское «за нас». Маяковский - "Вспомните: "За ны! При Понтийском Пилате!"
"На ны" (раздельно, грамотеи, предлог с местоимением!) - на нас. Хуй на ны - Хуй на нас (положили, положен). То есть - ничего нам не светит, ничего не отломится, мы в пролете, не тут-то было, как же! Щяс!, ловить нечего и так далее, в этой тональности.
Наверное, это не имеет отношение к теме, но вспомнилось, что в детстве слышал выражение "шутка-нанайка". Откуда оно взялось - тоже загадка.