Цитата: "Roman" от
А с чего вы взяли, что это слово "в Самарканде"? Также говорят и на Кубани, и на Украине и даже в Польше. Или вы хотите сказать, что польское niechaj (=пусть) из узбекского?
:) Так и думал, что кто-нибудь подумает о тождестве этих слов.
Знаете, узбеков очень удивляет. что в украинском нема значит "нет". а украинцев, что в узбекском нима значит "чего".
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 12:25
А с чего вы взяли, что это слово "в Самарканде"? Также говорят и на Кубани, и на Украине и даже в Польше. Или вы хотите сказать, что польское niechaj (=пусть) из узбекского?
А не хотите ли
вы, Роман, сказать, что в Самарканде это слово из польского? :eat: В польском оно славянское.
Цитата: Vertaler от июня 25, 2008, 16:53
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 12:25
А с чего вы взяли, что это слово "в Самарканде"? Также говорят и на Кубани, и на Украине и даже в Польше. Или вы хотите сказать, что польское niechaj (=пусть) из узбекского?
А не хотите ли вы, Роман, сказать, что в Самарканде это слово из польского? :eat: В польском оно славянское.
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 17:06
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского? ;)
Цитата: Vertaler от июня 25, 2008, 17:29
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 17:06
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского? ;)
Нет, из узбекского, вестимо ::)
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 18:20
Цитата: Vertaler от июня 25, 2008, 17:29
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 17:06
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского? ;)
Нет, из узбекского, вестимо ::)
Угадали. Если быть точным, то вообще из тюркских. Оттуда же русское
айда и украинское
гайда.
В современном Узбекистане это самое "хай" воспринимается как безошибочный маркер самаркандца и большинством узбеков считается таджикским словом. Довольно забавное совпадение (хотя семантика не 100%-но тождественна). Можно даже было бы закинуть гипотезу, что украинское сокращение нехай > хай произошло под влиянием тюркского слова, хотя тут же ее отвергнуть, потому что в украинском, как заметил Vertaler, тюркское h-/x- воспринималось как г-.
Чистая случайность.
Цитата: "Vertaler" от
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского?
По поводу "hai" в румынских словарях аж три версии:
1. Звукоподражательное - DEX98
2. С пометкой "возможно" от турецкого "hay", "huy" - DER
3. Из цыганского - DER
4. Происхождение неизвестно - NODEX
http://dexonline.ro/search.php?cuv=hai
Русское "айда" и украинское "гайда" соответствуют румынскому "haide".
И вот по поводу "haide" у румынских словарей полное единодушие - из турецкого "haydi"
http://dexonline.ro/search.php?cuv=haide
"хай" вообще то самоназвание армян
Ну, некая доля звукоподражательности в этом есть, разумеется. Но то, что и (х)ајде, и (х)ај есть и в Югославии, и оба ещё и спрягаются (hajmo, ајмо, ајме), меня всегда заставляло думать, что хай — усечение хайде. Могу быть не прав, угу.
я думаю надо исходить из того у кого первоночально появило буквосочетание "хай" - тут однозначно у армян, также как слово книга имеет очень интересную историю, армянские князья - наемники когда прибывали на Русь привозили свитки запечатанные "книками" - кник - печать - вот и есть в русском языке слово книга. или сейчас появилось новое русское слово чалагач (вид шашлыка) оно тоже изменилось, пример ресторан: заказывают армянин и русский: армянин чhалаг(украинское)ач принэсите и русский - чьалагачь принисите
хотя не вижу логической связи между этнонимом и выражениями хай та нехай
Raat, слово
книга — общеславянское. Ваши сородичи побывали и на Балканах? И в Словакии?
На самом деле оно из тюркских.
Цитироватьхотя не вижу логической связи между этнонимом и выражениями хай та нехай
Отлично, первая мудрая мысль. :up:
Цитата: "raat" от
я думаю надо исходить из того у кого первоночально появило буквосочетание "хай" - тут однозначно у армян, также как слово книга имеет очень интересную историю, армянские князья - наемники когда прибывали на Русь привозили свитки запечатанные "книками" - кник - печать - вот и есть в русском языке слово книга.
Раат, а Огненную землю случайно не армяне открыли? Про то, что они построили египетские пирамиды, я уже молчу в силу очевидности этого факта.
Про книгу на ЛФ большая дискуссия была.
Тем не менее, существует такая версия, что это слово есть общеславянским заимствованием от армянского knikʼ, которое, в свою очередь восходит к ассирийскому kunukku, "печать".
ЦитироватьПо поводу "hai" в румынских словарях аж три версии:
1. Звукоподражательное - DEX98
2. С пометкой "возможно" от турецкого "hay", "huy" - DER
3. Из цыганского - DER
4. Происхождение неизвестно - NODEX
1-ая версия: обычно так пишут, когда не знают, как толком объяснить... (Eu cred aşa).
Цитата: Iskandar от июня 26, 2008, 13:23
Цитата: "raat" от
я думаю надо исходить из того у кого первоночально появило буквосочетание "хай" - тут однозначно у армян, также как слово книга имеет очень интересную историю, армянские князья - наемники когда прибывали на Русь привозили свитки запечатанные "книками" - кник - печать - вот и есть в русском языке слово книга.
Раат, а Огненную землю случайно не армяне открыли? Про то, что они построили египетские пирамиды, я уже молчу в силу очевидности этого факта.
Обрадую Вас наверное ее открыли коюнлу только вот ак или кара я незнаю вам видней :yes:
Цитата: "raat" от
Обрадую Вас наверное ее открыли коюнлу только вот ак или кара я незнаю вам видней :yes:
Мне? Я вообще не знаю, кто это...
Цитата: "Iskandar" от
Мне? Я вообще не знаю, кто это...
Не знаешь? :what:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кара-Коюнлу (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0-%D0%9A%D0%BE%D1%8E%D0%BD%D0%BB%D1%83)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ак-Коюнлу (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA-%D0%9A%D0%BE%D1%8E%D0%BD%D0%BB%D1%83)
:eat:
Ах вот оно что! Так подробно этот вопрос мне изучать не приходилось.
Тогда все ясно, то, что всех "врагов" ВЕЛИКОАРМЯНСКОЙ нации АРМЯНЕ считают азербайджанцами, мне знакомо... ;D