Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Iskandar от июня 25, 2008, 12:54

Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Iskandar от июня 25, 2008, 12:54
Цитата: "Roman" от
А с чего вы взяли, что это слово "в Самарканде"? Также говорят и на Кубани, и на Украине и даже в Польше. Или вы хотите сказать, что польское niechaj (=пусть) из узбекского?

:) Так и думал, что кто-нибудь подумает о тождестве этих слов.
Знаете, узбеков очень удивляет. что в украинском нема значит "нет". а украинцев, что в узбекском нима значит "чего".
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Vertaler от июня 25, 2008, 16:53
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 12:25
А с чего вы взяли, что это слово "в Самарканде"? Также говорят и на Кубани, и на Украине и даже в Польше. Или вы хотите сказать, что польское niechaj (=пусть) из узбекского?
А не хотите ли вы, Роман, сказать, что в Самарканде это слово из польского?  :eat: В польском оно славянское.
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Rōmānus от июня 25, 2008, 17:06
Цитата: Vertaler от июня 25, 2008, 16:53
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 12:25
А с чего вы взяли, что это слово "в Самарканде"? Также говорят и на Кубани, и на Украине и даже в Польше. Или вы хотите сказать, что польское niechaj (=пусть) из узбекского?
А не хотите ли вы, Роман, сказать, что в Самарканде это слово из польского?  :eat: В польском оно славянское.

Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Vertaler от июня 25, 2008, 17:29
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 17:06
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского? ;)
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Rōmānus от июня 25, 2008, 18:20
Цитата: Vertaler от июня 25, 2008, 17:29
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 17:06
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского? ;)

Нет, из узбекского, вестимо ::)
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Vertaler от июня 25, 2008, 18:32
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 18:20
Цитата: Vertaler от июня 25, 2008, 17:29
Цитата: Roman от июня 25, 2008, 17:06
Я ничего не хочу сказать, только я не согласен с тезисом, что слово "хай" в речи русских Самарканда из узбекского. На Кубани тот же самый "хай" - и ни следа узбеков.
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского? ;)

Нет, из узбекского, вестимо ::)
Угадали. Если быть точным, то вообще из тюркских. Оттуда же русское айда и украинское гайда.
Название: Re: Про hay и niechaj
Отправлено: Iskandar от июня 25, 2008, 20:42
В современном Узбекистане это самое "хай" воспринимается как безошибочный маркер самаркандца и большинством узбеков считается таджикским словом. Довольно забавное совпадение (хотя семантика не 100%-но тождественна). Можно даже было бы закинуть гипотезу, что украинское сокращение нехай > хай произошло под влиянием тюркского слова, хотя тут же ее отвергнуть, потому что в украинском, как заметил Vertaler, тюркское h-/x- воспринималось как г-.

Чистая случайность.
Название: Re: Про hay и niechaj
Отправлено: Flos от июня 26, 2008, 08:35
Цитата: "Vertaler" от
Давайте я вам дам загадку на скорость. Румыны тоже говорят «хай» в значении «давай». Например, аналог forza Italia! у них выглядит как hai România. Вопрос: у румын это слово из польского?

По поводу "hai" в румынских словарях аж три версии:

1. Звукоподражательное - DEX98
2. С пометкой "возможно" от турецкого  "hay", "huy" -  DER
3. Из цыганского -  DER
4. Происхождение неизвестно - NODEX

http://dexonline.ro/search.php?cuv=hai

Русское "айда" и украинское "гайда" соответствуют румынскому "haide".
И вот по поводу "haide" у румынских словарей полное единодушие - из турецкого "haydi"

http://dexonline.ro/search.php?cuv=haide

Название: Re: Про hay и niechaj
Отправлено: raat от июня 26, 2008, 11:08
"хай" вообще то самоназвание армян
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Vertaler от июня 26, 2008, 12:43
Ну, некая доля звукоподражательности в этом есть, разумеется. Но то, что и (х)ајде, и (х)ај есть и в Югославии, и оба ещё и спрягаются (hajmo, ајмо, ајме), меня всегда заставляло думать, что хай — усечение хайде. Могу быть не прав, угу.
Название: Re: Про hay и niechaj
Отправлено: raat от июня 26, 2008, 12:50
я думаю надо исходить из того у кого первоночально появило буквосочетание "хай" - тут однозначно у армян, также как слово книга имеет очень интересную историю, армянские князья - наемники когда прибывали на Русь привозили свитки запечатанные "книками" - кник - печать - вот и есть в русском языке слово книга. или сейчас появилось новое русское слово чалагач (вид шашлыка) оно тоже изменилось, пример ресторан: заказывают армянин и русский: армянин чhалаг(украинское)ач принэсите и русский - чьалагачь принисите
Название: Re: Про hay и niechaj
Отправлено: raat от июня 26, 2008, 13:09
хотя не вижу логической связи между этнонимом и выражениями хай та нехай
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Vertaler от июня 26, 2008, 13:10
Raat, слово книга — общеславянское. Ваши сородичи побывали и на Балканах? И в Словакии?

На самом деле оно из тюркских.

Цитироватьхотя не вижу логической связи между этнонимом и выражениями хай та нехай
Отлично, первая мудрая мысль.  :up:
Название: Re: Про hay и niechaj
Отправлено: Iskandar от июня 26, 2008, 13:23
Цитата: "raat" от
я думаю надо исходить из того у кого первоночально появило буквосочетание "хай" - тут однозначно у армян, также как слово книга имеет очень интересную историю, армянские князья - наемники когда прибывали на Русь привозили свитки запечатанные "книками" - кник - печать - вот и есть в русском языке слово книга.

Раат, а Огненную землю случайно не армяне открыли? Про то, что они построили египетские пирамиды, я уже молчу в силу очевидности этого факта.
Название: Re: Про hay и niechaj
Отправлено: Dana от июня 26, 2008, 13:39
Про книгу на ЛФ большая дискуссия была.
Тем не менее, существует такая версия, что это слово есть общеславянским заимствованием от армянского knikʼ, которое, в свою очередь восходит к ассирийскому kunukku, "печать".
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: antbez от июня 30, 2008, 20:34
ЦитироватьПо поводу "hai" в румынских словарях аж три версии:

1. Звукоподражательное - DEX98
2. С пометкой "возможно" от турецкого  "hay", "huy" -  DER
3. Из цыганского -  DER
4. Происхождение неизвестно - NODEX
1-ая версия: обычно так пишут, когда не знают, как толком объяснить... (Eu cred aşa).
Название: Re: Про hay и niechaj
Отправлено: raat от июля 16, 2008, 13:29
Цитата: Iskandar от июня 26, 2008, 13:23
Цитата: "raat" от
я думаю надо исходить из того у кого первоночально появило буквосочетание "хай" - тут однозначно у армян, также как слово книга имеет очень интересную историю, армянские князья - наемники когда прибывали на Русь привозили свитки запечатанные "книками" - кник - печать - вот и есть в русском языке слово книга.

Раат, а Огненную землю случайно не армяне открыли? Про то, что они построили египетские пирамиды, я уже молчу в силу очевидности этого факта.

Обрадую Вас наверное ее открыли коюнлу только вот ак или кара я незнаю вам видней :yes:
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Iskandar от июля 16, 2008, 14:16
Цитата: "raat" от
Обрадую Вас наверное ее открыли коюнлу только вот ак или кара я незнаю вам видней :yes:

Мне? Я вообще не знаю, кто это...
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Dana от июля 16, 2008, 14:50
Цитата: "Iskandar" от
Мне? Я вообще не знаю, кто это...
Не знаешь?  :what:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кара-Коюнлу (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%B0-%D0%9A%D0%BE%D1%8E%D0%BD%D0%BB%D1%83)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ак-Коюнлу (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA-%D0%9A%D0%BE%D1%8E%D0%BD%D0%BB%D1%83)
:eat:
Название: Про hay и niechaj
Отправлено: Iskandar от июля 16, 2008, 15:01
Ах вот оно что! Так подробно этот вопрос мне изучать не приходилось.
Тогда все ясно, то, что всех "врагов" ВЕЛИКОАРМЯНСКОЙ нации АРМЯНЕ считают азербайджанцами, мне знакомо... ;D