Объясните,пожалуйста,наличие в русском языке таких форм имен,как: Алексий (вместо Алексей),Сергий (вместо Сергей).Такие формы используются в Русской Православной Церкви (РПЦ).Известно (прошу прощения,если это лишь мое личное мнение),что церковь наиболее подвержена традициям,а РПЦ,м.б., особенно.Современные формы упомянутых имен (Алексей,Сергей) суть трансформации?
Трансформации в процессе развития в великорусском ьjь - в -ей.
Кстати, литературному украинскому тоже в некоторой степени свойственно (соловей, дiтей), хотя в западных говорах строго -iй/-ий
Я что-то слышал про гиперкоррекцию(если правильно употребил термин): т.е. в данном случае главное чтобы небыло похоже на разговорный язык, поэтому в ц.сл. на Украине ять произносили как "е" а на Белоруссии как "і", хотя в разговорном было какраз наоборот.
Цитата: Iskandar от июня 25, 2008, 13:00
Трансформации в процессе развития в великорусском ьjь - в -ей.
Кстати, литературному украинскому тоже в некоторой степени свойственно (соловей, дiтей), хотя в западных говорах строго -iй/-ий
Действительно,в некотрых западноукраиских диалектах (в основном в Галичине) встречается форма "солов
ій" вместо лит. нормы "солов
ей".Но что-то я не слышал в родительном (или винительном) падеже "діт
ий"...Может rocker (после Les Paul-a) стал туговат на ухо? :)
Следует ли понимать,исходя из Вашего ответа,что изначально в русском было "Сергий"("Алексий")?
ROCK ON!
Цитата: "rocker" от
Следует ли понимать,исходя из Вашего ответа,что изначально в русском было "Сергий"("Алексий")?
Да. Но только тогда русского еще не было. В современном понимании...
Цитата: "rocker" от
Но что-то я не слышал в родительном (или винительном) падеже "дітий"..
У Франка такая форма постоянна.
Цитата: Iskandar от июня 25, 2008, 14:28
Цитата: "rocker" от
Но что-то я не слышал в родительном (или винительном) падеже "дітий"..
У Франка такая форма постоянна.
Спасибо за информацию.Но,согласитесь,что это слово в именительном падеже все-таки "діти",следовательно,Ваш пример,по-моему,некорректен.
ROCK ON!
Цитата: "rocker" от
Спасибо за информацию.Но,согласитесь,что это слово в именительном падеже все-таки "діти",следовательно,Ваш пример,по-моему,некорректен.
Я говорю про рефлексы *-ьjь в принципе
Ну тогда мы говорим о так-званых tense yers т.е. ьj > ij