В португальском и некоторых итальянских диалектах в единственном числе o, a. В литературном итальянском во множественном числе артикль мужского рода в большинстве случаев i. Да и французский с его композитами типа de + le > du недалеко ушел. Как объянить исчезновение l в таких случаях?
Арагоне́с не забывайте. А объяснить можно вокализацией, как во фр. и порт. окончаниях мн.ч.
Du, au < del, al с веляризованным l.
Цитата: Devorator linguarum от сентября 15, 2021, 17:57
В португальском и некоторых итальянских диалектах в единственном числе o, a. В литературном итальянском во множественном числе артикль мужского рода в большинстве случаев i. Да и французский с его композитами типа de + le > du недалеко ушел. Как объянить исчезновение l в таких случаях?
Уже обсуждали.
1) В древнем португальско-галисийском — фонетический закон: интервокальный -l- > -#-. Детерминант illum рано аферетировался и ко времени действия закона уже имел форму lo, а так как концы слов были преимущественно гласные, то lo > o. Соответсвенно la > a, los > os, las > as. Интервокальный -ll- > -l-, поэтому per lo > pello > порт. pelo.
2) Итальянский i < λi (gli, сохранившийся позиционно). В южноитальянских языках формы без l- появились в результате аналогии.
3) Фр. du [dy] — закономерное развитие формы deu [dœ], так как губные среднего подъёма в неударном положении повышались (аналогично [o > u] в неударном положении), а deu < del перед согласными, перед гласными — del (в стандартной орфографии de l').
Цитата: tacriqt от сентября 15, 2021, 18:12
А объяснить можно вокализацией...
В португальском
не вокализация.
ЦитироватьВ португальском не вокализация.
— Где? В словах типа carril : carris или в артиклях? Про артикли да, есть теория, что это сепаратное развитие из другой праформы, хотя формы
dela,
delas,
pela,
pelas,
pelo,
pelos,
ei-la,
ei-las,
ei-lo,
ei-los смущают эту теорию.
Так, выпадение [m], [n] почти что неотделимо от назализации, пусть даже прошедшей, а велярное [ɫ] — от вокализации, даже если просто сопровождают другие процессы.
Цитата: tacriqt от сентября 15, 2021, 23:37
ЦитироватьВ португальском не вокализация.
— Где? В словах типа carril : carris или в артиклях? Про артикли да, есть теория, что это сепаратное развитие из другой праформы, хотя формы dela, delas, pela, pelas, pelo, pelos, ei-la, ei-las, ei-lo, ei-los смущают эту теорию.
Что это? :o Какая теория про «сепаратное развитие»? Вы можете прочитать сообщение выше? — Выпадение интервокального -l- — фонетический закон в раннем галисийско-португальском. И да, отношение -Vl ~ -Vs в современном португальском — проявление этого закона, а никакая не вокализация. :fp:
Цитировать— Выпадение интервокального -l- — фонетический закон в раннем галисийско-португальском.
— Тогда почему выпадение коснулось далеко не всех звуков? Значит, должны быть предпосылки. А без вокализации и назализации не будет выпадации.
ЦитироватьКакая теория про «сепаратное развитие»?
— Про то, что o-артикли могли произойти из чего-то
hoc-образного. Слышали такое?
А, по-про поводу вокализации — правильно, не верьте мне, поверьте Вольф:
Цитировать§40. <...>
a) [-l-]. Выпадение -l- между гласными было особенностью галисийско-португальского ареала. По-видимому, это l произносилось как велярное (твёрдое), что и способствовало его вокализации и последующему исчезновению.
<...>
В параграфе
46., об образовании артикля, поведение -l- даётся со ссылкой на
§40., где мы приходим к
Цитироватьего вокализации и последующему исчезновению.
.
Кстати, а в румынском языке чередование -ă в неопределённой форме и -a в определённой в им.п. женского рода - тоже l-вокализация? Ну там, apă "water" - apa "the water", fată "girl" - fata "the girl". Вот эти apa и fata произошли от выпадения l в постпозитивном артикле, т.е. происходят от *apăla и *fatăla?
ЦитироватьВот эти apa и fata произошли от выпадения l в постпозитивном артикле, т.е. происходят от *apăla и *fatăla?
— Считается, что все эти -лл- выпали там достаточно рано, ещё до полного формирования совр. системы. Хорошо посмотреть на всяких
reaua — можно предполагать, что в таких случаях просяснялось бы *l < **ll, ан нет, его нет. Да даже в
basmaua, где полновесная ударная
ạ вызывает -u- вариант.
Восстановление [a] в ap
a и fat
a смахивает на венгерские штуки с долготой -a и -e при присоединении личных показателей и многих падежей. Или просто сложение-уподобление: слабый+сильный=один сильный.