Насколько я понимаю, из всех романоязычных только у франкофонов и лузофонов есть любовь к усложнению вопросительных предложений по типу:
фр. Qu'est ce que Marie fait?
пт. O que é que a Maria faz?
Во-первых, правда ли только у них?
Во-вторых, они независимо до такого дошли, или французы офранцузили португальцев?