Смотрела лекцию на ютубе, где человек рассказывал, что все русские согласные имеют довольно сильно выраженную веляризацию.
Я поискала информацию на эту тему, но везде говорится только о Ш, Ж и Л, о других согласных конкретной информации нет, говорится довольно расплывчато, что-то вроде: наиболее сильно веляризованы ш ж и л. В видео же приводилась видеозапись МРТ человека, произносящего звук Б, и там язык довольно сильно приближался к мягкому небу. В видео утверждалось, что русские сами не осознают, насколько сильно мы напрягаем заднюю часть языка при звукоизвлечении, и даже неосознанно переносим эту манеру на английские согласные, отчего русский акцент носит выраженный грубый характер.
Где можно об этом почитать более подробно? Про веляризацию всех твердых русских согласных.
И еще вопрос: термины Твердый согласный и Мягкий согласный, как я понимаю - это русские термины? В их названии отражается ощущение, которое испытывает человек при звукоизвлечении, так?
Это так. Совсем без палатализации и веляризации получится произнести только так называемые "полумягкие" согласные. Но в русском эта веляризация не так ярко выражена, как, к примеру, в южнославянских - по крайней мере, на мой слух она очень чётко проявляется, скажем, у болгар.
Цитата: Hallucigenia sparsa от сентября 6, 2021, 10:50
Но в русском эта веляризация не так ярко выражена, как, к примеру, в южнославянских - по крайней мере, на мой слух она очень чётко проявляется, скажем, у болгар.
Интересно. А можно пример?
Цитата: Hallucigenia sparsa от сентября 6, 2021, 10:50
Совсем без палатализации и веляризации получится произнести только так называемые "полумягкие" согласные.
Как полумягкие неизбежно воспринимаются только невеляризованные [л] и шипящие (где у твердых веляризация обязательна). Мягкость и твердость - фонологические характеристики в рамках русского, а не объективно фонетические.
Цитата: Виоленсия от сентября 6, 2021, 11:02
Интересно. А можно пример?
Нет примера. Просто помню свои впечатления от болгарского в Болгарии - вот эта веляризация выражалась в какой-то общей "грубости" звучания и как будто некоторой гнусавости (точнее, слышалось это как гнусавость, вряд ли кто-нибудь действительно говорил через нос). Если найду что-нибудь, то принесу.
Цитата: Hallucigenia sparsa от сентября 6, 2021, 11:11
Цитата: Виоленсия от сентября 6, 2021, 11:02
Интересно. А можно пример?
Нет примера. Просто помню свои впечатления от болгарского в Болгарии - вот эта веляризация выражалась в какой-то общей "грубости" звучания и как будто некоторой гнусавости (точнее, слышалось это как гнусавость, вряд ли кто-нибудь действительно говорил через нос). Если найду что-нибудь, то принесу.
Спасибо. Надо тоже поискать.
Существуют ли какие-нибудь исследования на этот счет, какой-нибудь сравнительный анализ степени веляризации русских и английских звуков, к примеру интересно, действительно ли наши Б Д М Н З более веляризованны, если да, то насколько. У меня есть субъективные ощущения, но не хотелось бы опираться только на них.
Что касается терминологии твердый и мягкий. Я искала их определение, но наталкивалась только на перечисление звуков или отсылки к описанию велярных, палатальных и т.д. Существует ли какое-нибудь универсальное определение на школьном уровне, но для иностранцев, вроде твердые и мягкие согласные различаются по степени приближения спинки языка к твердому небу. Они так называются, потому что бла-бла-бла. Для нас мягкие согласные звучат мягко, как бы само собой разумеющийся факт, но это не очевидно для других людей. К примеру даже мне кажется, что звук Й звучит твердо, даже жестко. Опять же, не хочется лепить отсебятину, хочется на что-либо опираться, иметь какую-нибудь ссылку на работу. Спасибо.
Цитата: Not Sure от сентября 6, 2021, 12:01
Существуют ли какие-нибудь исследования на этот счет, какой-нибудь сравнительный анализ степени веляризации русских и английских звуков
В английском они не веляризованы в норме, за исключением позиционной веляризации /l/. Веляризация требует дополнительных артикуляционных усилий. В русском они мотивированы необходимостью устойчивого противопоставления палатализованным согласным (то же независимо в ирландском, скажем). Славянские, не имеющие выраженной веляризации, в большинстве также имеют сильно сокращенный инвентарь палатализованных/палатальных фонем (при том, что веляризация, очевидно, для славянских является архаичной чертой).
ЦитироватьВ английском они не веляризованы в норме, за исключением позиционной веляризации /l/.
— Видимо, л веляризует в инглише и соседние [k], [g].
Цитата: Not Sure от сентября 6, 2021, 12:01
Существует ли какое-нибудь универсальное определение на школьном уровне, но для иностранцев, вроде твердые и мягкие согласные различаются по степени приближения спинки языка к твердому небу.
http://rusolimp.kopeisk.ru/phonetic/?file=112
Цитата: Not Sure от сентября 5, 2021, 09:04
В видео утверждалось, что русские сами не осознают, насколько сильно мы напрягаем заднюю часть языка при звукоизвлечении, и даже неосознанно переносим эту манеру на английские согласные, отчего русский акцент носит выраженный грубый характер.
В русском еще задние гласные в норме более задние чем соответствующие английские, даже если они в МФА обозначаются одинаково.
Цитата: Not Sure от сентября 6, 2021, 12:01К примеру даже мне кажется, что звук Й звучит твердо, даже жестко.
Он непарный, поэтому в нём ощущение "мягкости" и нейтрализуется.
Я про это впервые в Википедии вычитал, где написано следующее:
ЦитироватьRussian has velarized consonants as allophones of the non-palatalized (plain) series, especially prominent before front vowels and with labial and velar consonants as well as the lateral.
Меня сразу смутили веляризованные велярные. Это разве имеет смысл? Ну и передние гласные после твердых согласных для русского языка не характерны. Наверно, имелся в виду /e/.
Слышал мнение, что твердые согласные в русском языке считают веляризованными по аналогии с ирландским, но на самом деле это не совсем так. А также, что зубные /t/ и /d/ почти всегда веляризованны.