Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Лексика => Тема начата: ta‍criqt от августа 23, 2021, 15:55

Название: Переспрос словом what.
Отправлено: ta‍criqt от августа 23, 2021, 15:55
В некоторых курсах утверждают, что-де не переспрашивайте словом what, это в вас выдаёт иностранца, плохо знакомого с культурой. Но пишут и такое:
ЦитироватьPardon (извините, простите)

По мнению верхушки общества это слово еще хуже, чем бранное ругательство. «Некоторые даже называют пригороды, в которых обитают представители низов среднего класса, Пардонией.»

Представитель верхушки среднего класса скажет «Sorry?», «Sorry, what?»

А аристократ и рабочий -«What?»

Видимо, квод личет иови...

http://multilinguablog.com/2008/07/07/7sins/ .

Собственно, кто как переспрашивает, если говорит или приходится говорить по-английски?
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: bvs от августа 24, 2021, 21:51
Цитата: ta‍criqt от августа 23, 2021, 15:55
В некоторых курсах утверждают, что-де не переспрашивайте словом what, это в вас выдаёт иностранца
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: kemerover от августа 24, 2021, 23:41
Когда я не расслышал, то говорю "sorry"; когда расслышал, но думаю, что мне говорят какую-то дичь, то "what".
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: ta‍criqt от августа 24, 2021, 23:44
ЦитироватьКогда я не расслышал, то говорю "sorry";
— Почему-то никогда не использовал, казалось жутко наигранным.
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Poirot от августа 24, 2021, 23:49
Цитата: ta‍criqt от августа 23, 2021, 15:55
Собственно, кто как переспрашивает, если говорит или приходится говорить по-английски?
В институте вдолбили, что "what" невежливо. Так же, как и по-немецки "was".
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: bvs от августа 24, 2021, 23:58
Цитата: Poirot от августа 24, 2021, 23:49
Цитата: ta‍criqt от августа 23, 2021, 15:55
Собственно, кто как переспрашивает, если говорит или приходится говорить по-английски?
В институте вдолбили, что "what" невежливо. Так же, как и по-немецки "was".
Оно и по-русски не очень вежливо.
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: ta‍criqt от августа 25, 2021, 00:08
ЦитироватьОно и по-русски не очень вежливо.
— Вроде, редупликация снимает напряжение: что-что?
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 25, 2021, 07:41
Цитата: ta‍criqt от августа 25, 2021, 00:08
ЦитироватьОно и по-русски не очень вежливо.
— Вроде, редупликация снимает напряжение: что-что?

Никогда не слышал что на нерасслышанную речь. А что-что имеет часто издевательский оттенок со значением:
(https://i.pinimg.com/600x315/ab/06/cd/ab06cdfa791e1027d6fdbfea008b25a2.jpg)

На нерасслышанную речь обычно говорят всё, что угодно, но не что (чего).
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Виоленсия от августа 25, 2021, 13:05
Цитата: Wolliger Mensch от августа 25, 2021, 07:41
Цитата: ta‍criqt от августа 25, 2021, 00:08
ЦитироватьОно и по-русски не очень вежливо.
— Вроде, редупликация снимает напряжение: что-что?

Никогда не слышал что на нерасслышанную речь. А что-что имеет часто издевательский оттенок со значением:
(https://i.pinimg.com/600x315/ab/06/cd/ab06cdfa791e1027d6fdbfea008b25a2.jpg)

На нерасслышанную речь обычно говорят всё, что угодно, но не что (чего).
Да ладно. "Что? Прости, не расслышала" - вполне нормально.
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Виоленсия от августа 25, 2021, 13:07
Так как po angielsku надо-то?
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: VIbrating Wax от августа 25, 2021, 13:13
Цитата: Виоленсия от августа 25, 2021, 13:07
Так как po angielsku надо-то?
Тут нет какого-то определённого «надо»: когда-то скажут 'huh?', а когда-то 'come again?'
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: ta‍criqt от августа 25, 2021, 16:29
ЦитироватьНикогда не слышал что на нерасслышанную речь. А что-что имеет часто издевательский оттенок со значением:
— У каждого свой персоно/алект. А в виде издевательского последнее время доводилось слышать штА? . Вообще, тут всё от интонации зависит. — Что-что, простите? — вполне себе, такое и королеве можно сказать.
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Karakurt от августа 25, 2021, 18:28
Приходите снова!
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Leo от августа 26, 2021, 15:18
Цитата: Poirot от августа 24, 2021, 23:49
Цитата: ta‍criqt от августа 23, 2021, 15:55
Собственно, кто как переспрашивает, если говорит или приходится говорить по-английски?
В институте вдолбили, что "what" невежливо. Так же, как и по-немецки "was".
врали :)
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Andrey Lukyanov от августа 26, 2021, 15:39
Цитата: Leo от августа 26, 2021, 15:18
врали :)
Wie bitte?
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Leo от августа 26, 2021, 15:43
Цитата: Andrey Lukyanov от августа 26, 2021, 15:39
Цитата: Leo от августа 26, 2021, 15:18
врали :-)
Wie bitte?
:yes:
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 26, 2021, 18:00
Цитата: Виоленсия от августа 25, 2021, 13:05
Да ладно. "Что? Прости, не расслышала" - вполне нормально.

Ср.:
милостивый государь и государь-император
сука! и сука, до слёз!

Вроде бы одни и те же слова, а какое разное наполнение.

Речь шла о переспросе Что?. Не Великодушно извините, что вы изволили сказать?, не Ой, прости дорогой, я была в своих мыслях, что ты говорил? и т. д. А просто Что?.
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Weier от августа 26, 2021, 21:21
Цитата: ta‍criqt от августа 23, 2021, 15:55
Цитировать
А аристократ и рабочий -«What?»

What? – sometimes this can seem aggressive, be careful!

Всё логично. "What?" может переспросить агрессивный работяга или надменный аристократ. Аристократу ли перед плебсом еще пардонить?  :)
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Awwal12 от августа 26, 2021, 21:42
Цитата: bvs от августа 24, 2021, 23:58
Цитата: Poirot от августа 24, 2021, 23:49
Цитата: ta‍criqt от августа 23, 2021, 15:55
Собственно, кто как переспрашивает, если говорит или приходится говорить по-английски?
В институте вдолбили, что "what" невежливо. Так же, как и по-немецки "was".
Оно и по-русски не очень вежливо.
Дык.
Ср. "I'm sorry, what?" ("мне кажется, вы несете какую-то дичь").
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 26, 2021, 22:11
Цитата: Awwal12 от августа 26, 2021, 21:42
Ср. "I'm sorry, what?" ("мне кажется, вы несете какую-то дичь").

Ну так и Sorry? с соответствующей интонацией значит то же самое. И в русском так же. ;D
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: ta‍criqt от августа 27, 2021, 03:04
ЦитироватьWhat? – sometimes this can seem aggressive, be careful!

Всё логично. "What?" может переспросить агрессивный работяга или надменный аристократ. Аристократу ли перед плебсом еще пардонить?
— Вот случай такой: встречаются рабочий и аристократ. — Хват? — спрашивает один, второй переспрашивает: — Хват?? .
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: kemerover от августа 28, 2021, 15:32
Цитата: ta‍criqt от августа 24, 2021, 23:44
ЦитироватьКогда я не расслышал, то говорю "sorry";
— Почему-то никогда не использовал, казалось жутко наигранным.
И обращение "sir", наверное, наигранным кажется?
Название: Переспрос словом what.
Отправлено: ta‍criqt от августа 28, 2021, 20:28
ЦитироватьИ обращение "sir", наверное, наигранным кажется?
— Во всяком случае, если пришлось бы говорить не с нативными англичанами, пытался бы избегать. Да и с настоящими тоже — надо смотреть, понравится ли рыбаку из Бристла такое обзывательство.