Как известно, в путунхуа гласные фонемы /a/ и /e/ могут реализовываться различными аллофонами в зависимости от того, в какой финали они находятся (а также и от медиали, но в контексте моего вопроса это не имеет особого значения), например, в слогах he и heng гласный задний (примерно [ɤ]), а в слогах hen и hei передний, примерно как [e]. Похожая ситуация и с фонемой /a/, хотя в заднести конкретно финали "a" (когда /a/ на конце слога) я не уверен. (С остальными тремя фонемами, видимо, такой вариативности нет, ибо они, строго говоря, наличествуют только в финалях из одной гласной, то есть им не с чем ассимилироваться.)
Так вот: как китайцы отличают (если вообще отличают), например, условное слово he'ne от hen'e, или hai'a вместо ha'ya? (Впрочем, повторюсь, в заднести первого /a/ в ha'ya я не уверен, это просто абстрактный пример). В медленной речи, наверное, может различаться за счёт гортанной смычки на месте "пустой" инициали, но насчёт быстрой речи как-то сомнительно...
he имеет в себе совершенно другой звук, так что hen'e и hene можно отличить по гласной
А вот hai'a от haya не очень сильно отличаются
К слову, наткнулся на вот такой пассаж, тоже на тему различения разных вариантов a, e, i:
Цитата: Задоенко, Хуан Шуин от
Эти финали [an-ang, en-eng, in-ing] отличаются также характером начального гласного. ... Эту разницу в оттенках a, e, i необходимо научиться улавливать на слух, так как даже при громкой речи конечный носовой элемент слога нередко бывает слышен не достаточно отчётливо, и распознать слово в этом случае помогает лишь не очень ясный оттенок гласного звука.
назальность слышна, а вот смычка часто нет
задние/средние гласные перед ng
ang задняя и низкая, eng средняя и не очень высокая
передние/средние гласные перед n
an средняя или ближе к передней, en передняя и высокая
Понятно. Тоже, кстати, замечал, что иногда от смычки остаётся лишь назальность гласного, но думал, что это редкое явление, ибо опыт слушания китайского небольшой.
Цитата: ulun от апреля 25, 2022, 10:58
Понятно. Тоже, кстати, замечал, что иногда от смычки остаётся лишь назальность гласного, но думал, что это редкое явление, ибо опыт слушания китайского небольшой.
часто остаётся дифтонг
Kan4 shu1 -> Kaĩ4 shu1
Т.к. после четвертого тона гласная не передняя
Не совсем понял вот этот момент:
Цитата: iopq от апреля 27, 2022, 07:09
Т.к. после четвертого тона гласная не передняя
Там именно
после четвёртого тона, есть тут имеется в виду, что тон влияет на переднесть/задность следующей гласной?
Не после (не знаю почему так написал), а именно из-за чертвертого тона. Не знаю почему, но кань4 с средней гласной а кан1 с передней
Немножко не так
переде n/i как было сказано выше гласные передние, перед u/ng задние
n может реализоваться как элемент носового дифтонга, так же может и ng, но на мой слух ng всегда довольно четкий (либо я привык и не осознаю просто)
а так же в первом и втором тоне гласные более закрытые, а в третьем и четвертом более открытые
кроме того, в 1 и 2 тонах редуцированный гласный очень сильно редуцирован, а в 3 и 4 тонах он очень хорошо слышен (т.е. звучат duei, miou и т. п.)
https://forvo.com/word/观光/#zh (https://forvo.com/word/%E8%A7%82%E5%85%89/#zh)
вот пример
гуань1 имеет перенюю гласную
гуан1 имеет заднюю гласную