Лингвофорум

Теоретический раздел => Проекты письменностей и транслитераций => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Латиница для русского языка => Тема начата: SuperSpaceM от августа 17, 2021, 12:57

Название: Tocno Samaa Lucshaa Latinitza-26
Отправлено: SuperSpaceM от августа 17, 2021, 12:57
Predstavliau vam novuu latinitzu dlia russkowo iazyka: TSLL-26

Vot preimuchestva hetoj latinitzy:
- ispolhzuet tolhko klassiceskie latinskie bukvy;
- legko citaetsa;
- zanimaet dovolhno malo mesta;
- teoreticeski obratima (pravda dlia hetowo potrebuetsa bolee slozhnyj algoritm).

Itak:

a b v g d e io zh z i j k l m n o p r s t u f kh tz c sh ch j y h he iu ia
кв = q   хв = qh
кс = x   

Primecania:

W ispolhzuetsa v zaimstvovaniah (Wilhiam Shexpir) i v slucaah, kogda г citatetsa kak в: khoroshewo, sewodnia.
H (ь) stavitsa pered z, k, s, c , a ne posle: mahz, karahs, dohc.
Okoncania i suffixy pricastij dlia predotvrachenia gromozdkosti i trudnocitaemosti texta imeut stolhko zhe bukv, skolhko v originale: tantzuut, govoriat, plokhih, iuzhnaa, novuu, korablah, hessentzia, pouchij, khotachij.
-ся = -sa
эт- (-а,-о,-их,-ому..) = et-
и = ih pered glasnymi (Ihoann, lihana)


VSEOBCHAA DEKLARATZIA PRAV CELOVEKA
STATHA 1
Vse liudi rozhdautsa svobodnymi i ravnymi v svoem dostoinstve i pravah. Oni nadeleny razumom i sovesthu i dolzhny postupath v otnoshenii drug druga v dukhe bratstva.
STATHA 2
Kazhdyj celovek dolzhen obladath vsemi pravami i vsemi svobodami, provozglashionnymi nastoachej Deklaratziej, bez kakowo by to ni bylo razlicia, kak-to v otnoshenii rasy, tzveta kozhi, pola, iazyka, religii, politiceskih ili inyh ubezhdenij, natzionalhnowo ili sotzialhnowo proiskhozdenia, imuchestvennowo, soslovnowo ili inowo polozhenia.
Krome towo, ne dolzhno provodithsa nikakowo razlicia na osnove politiceskowo, pravovowo ili mezhdunarodnowo statusa strany ili territorii, k kotoroj celovek prinadlezhit, nezavisimo ot towo, iavliaetsa li eta territoria nezavisimoj, podopecnoj, nesamoupravliauchejsa ili kak-libo inace ogranicennoj v svoem suverenitete.





Название: Tocno Samaa Lucshaa Latinitza-26
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 17, 2021, 14:46
Ydieja poniatna, chiytati v priyncypie nie trudno. No vot yzuchiyti praviylinopiysanje budiet zadachikoj jeshio toj.

Jesti, odnako, voprosy:
1) Dopustiym, q dlia кв — ladno, y bukva nie propadajet, y piysati mienishe. No s qh uzhe niejasnosti: pochiemu nie hv — mozhno bylo y takoje uproshienje dlia khv sdielati, ono viydiytsa bolieje yntuytiyvnym.
2) Tz — zachiem? Chiem ts ploxo?
3) V russkom щ vo vsiex sluchiajax — ystoriyko-fonetiychieskyx i sovriemiennyx zhyvyx — priedstavkiajet soboj сч y naoborot. U vas ч pieriedajotsa odnoj bukvoj c, v etom svietie щ so vsiex storon logychino pieriedavati chieriez sc.

Цитата: SuperSpaceM от августа 17, 2021, 12:57
Okoncania i suffixy pricastij dlia predotvrachenia gromozdkosti i trudnocitaemosti texta imeut stolhko zhe bukv, skolhko v originale: tantzuut, govoriat, plokhih, iuzhnaa, novuu, korablah, hessentzia, pouchij, khotachij.

Razvie -iat — eto stoliko zhe bukv, chto y -ят? :what:
Название: Tocno Samaa Lucshaa Latinitza-26
Отправлено: SuperSpaceM от августа 17, 2021, 15:34
1) Просто сочетание qh показалось красивым, вот и решил сделать :) Если hv, то лучше вообще не делать отдельный транслит для этого сочетания, либо придумать транслиты для "шт" и т.п.
2,3) Всё-таки хотелось бы больше обратимости. тз встречается реже чем тс - тс в глаголах полно на стыке окончания и постфикса.

govorat, очепятка просто вышла, странно, вроде перед публикацией проверял всё тщательно :what:
Название: Tocno Samaa Lucshaa Latinitza-26
Отправлено: SuperSpaceM от августа 17, 2021, 15:47
К тому же, hv вызвало бы проблемы: схватить = shvatith = шватить  :donno:
Также не думаю, что правописание слишком уж сложное.
Название: Tocno Samaa Lucshaa Latinitza-26
Отправлено: maratique от августа 17, 2021, 16:43
ЦитироватьW ispolhzuetsa v zaimstvovaniah (Wilhiam Shexpir) i v slucaah, kogda г citatetsa kak в: khoroshewo, sewodnia.
Prikoljno. A eto chem navejano?
Название: Tocno Samaa Lucshaa Latinitza-26
Отправлено: SuperSpaceM от августа 17, 2021, 17:35
Цитата: maratique от августа 17, 2021, 16:43
ЦитироватьW ispolhzuetsa v zaimstvovaniah (Wilhiam Shexpir) i v slucaah, kogda г citatetsa kak в: khoroshewo, sewodnia.
Prikoljno. A eto chem navejano?

Da osobo nicem. Latinskuu "g" kak "в" citath kak-to ne khocetsa, "v" tozhe ne ocenh smotritsa.. A vot "w", po moemu mneniu, dovolhno khorosho podkhodit na rolh takowo "neopredelionnowo в"  ;up:
Название: Tocno Samaa Lucshaa Latinitza-26
Отправлено: maratique от августа 17, 2021, 17:55
Eto ochenj praviljno. Cheredovanije ğ-w dovoljno tipichno:
даг - тау
снег - сноу???

K tomu zhe, tak mozhno nezametno nauchitj russkih praviljnomu proiznosheniju bukvy W w.
Название: Tocno Samaa Lucshaa Latinitza-26
Отправлено: Bhudh от августа 17, 2021, 23:51
Цитата: maratique от августа 17, 2021, 17:55снег - сноу???
(wikt/en) Reconstruction:Proto-Indo-European/snóygʷʰos (https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Indo-European/sn%C3%B3yg%CA%B7%CA%B0os)