Lao-czy. Isklǔĉıteḷnaȷa knıga mudrostı
«Knıga o putı ẑıznı» Lao-czy, nazyvaemaȷa po-kıtaȷskı «Tao-Tē czın», zanımaet posle Bıblıı vtoroe mesto v mıre po ĉıslu ınostrannyx perevodov. Proısxoẑdenıe ētoȷ knıgı ı lıĉnosṭ ee avtora okutany mnoẑestvom legend, o kotoryx ızvestnyȷ perevodĉık Vladımır Malǎvın podrobno rasskazyvaet v svoem predıslovıı. Samo slovo «dao» oznaĉaet puṭ, ı prıtom odnovremenno puṭ mırozdanıȷa, ẑıznı ı ĉeloveĉeskogo soverŝenstvovanıȷa. A «dē» – ēto vnutrennǎȷa polnota ẑıznı, nezrımo, no proĉno svǎzyvaȷußaȷa vse ẑıvoe. Glavnyȷ sekret Lao-czy kaẑetsǎ paradoksaḷnym: ĉtoby staṭ soboȷ, nuẑno ustranıṭ svoe ĉastnoe «ǎ»; ĉtoby ımeṭ vlasṭ, nuẑno ne ẑelaṭ ee, ı t. d. A sekret ĉtenıȷa Lao-czy v tom, ĉtoby postıĉ̣ tu vnutrennǔȷu glubınu smysla, kotoruȷu vnuŝaet mudrosṭ, otkryvaȷa v kaẑdom suẑdenıı ınoȷ ı protıvopoloẑnyȷ smysl.
Ĉtenıe «Knıgı o putı ẑıznı» budet besplodnym, eslı ono ne obnaruẑıvaet nenuẑnosṭ otvleĉennyx ıdeȷ, ne prıvodıt k perevorotu v samom sposobe vosprıȷatıȷa mıra.
Drevnıȷ kıtaȷskıȷ fılosof Lao-czy ı ego knıga, nazyvaemaȷa po-kıtaȷskı «Tao-Tē czın», ne nuẑdaȷutsǎ v rekomendacıı. Utverẑdaȷut, ĉto knıga Lao-czy zanımaet posle Bıblıı vtoroe mesto v mıre po ĉıslu ınostrannyx perevodov. Proısxoẑdenıe ētoȷ knıgı ı lıĉnosṭ ee avtora, kak legko dogadaṭsǎ, okutany mnoẑestvom legend.
V ofıcıaḷnoȷ bıografıı taınstvennogo starca, kotoruȷu v naĉale I v. do n. ē. napısal velıkıȷ ıstorık drevnego Kıtaȷa Syma Cǎṅ, faktıĉeskı ob'edıneny rasskazy o trex raznyx lıcax. Snaĉala Syma Cǎṅ pereskazyvaet rodoslovnuȷu daosskogo patrıarxa, kotoryȷ, kak on soobßaet, nosıl famılıȷu Lı, a ımǎ Ēr (ĉto znaĉıt «uxo») ı byl vyxodcem ız ȷuẑnyx kraev togdaŝneȷ kıtaȷskoȷ oȷkumeny, prıĉem ız kakoȷ-to osobenno nesĉastlıvoȷ mestnostı: rodılsǎ on v derevne Cǔẑēṅ (bukv. «ıskrıvlennaȷa dobrota») v mesteĉke Lı («ẑestokoe») uezda Ku («goṙkıȷ»). Ētot Lı Ēr proẑıl dolguȷu ı neprımetnuȷu ẑızṅ, mnogo let zanımaȷa dolẑnosṭ xranıtelǎ arxıvov prı dvore pravıtelǎ carstva Ĉẑou, ĉto veṣma raspolagaet, s odnoȷ storony, k pıṣmennomu tvorĉestvu, a s drugoȷ – k skeptıĉeskomu vzglǎdu na polıtıku ı ĉeloveĉeskuȷu ıstorıȷu voobße. Vo vsǎkom sluĉae, s drevnostı v Kıtae ukorenıloṣ mnenıe o tom, ĉto ŝkola daosov byla detıßem prıdvornyx ıstorıografov.
S ẑızṅȷu Lı Ēra svǎzano neskoḷko neobyĉnyx ıstorıȷ. Sĉıtaloṣ, ĉto Lao-czy prınımal u sebǎ Konfucıȷa, kotoryȷ poklonılsǎ emu kak uĉıtelǔ ı rasspraŝıval ego o rıtualax, eße toĉnee – o pogrebaḷnyx obrǎdax. Lao-czy v svoem otvete – po kraȷneȷ mere tak, kak on zapısan u Syma Cǎnǎ, – nıĉego ne skazal pro rıtualy, a prosto, kak podobaet starŝemu ı umudrennomu ẑızṅȷu ĉeloveku, otĉıtal naıvnogo posetıtelǎ: «Ot tex, kto tebe ınteresen, uẑe davno ı kosteȷ ne ostaloṣ! Nam ızvestny toḷko ıx slova. Odnako ẑe, eslı blagorodnyȷ muẑ sxvatyvaet svoe vremǎ, to ezdıt v ēkıpaẑe ĉınovnıka. A eslı on svoe vremǎ ne moẑet sxvatıṭ, to bluẑdaet po ẑıznı, slovno suxoȷ lıst, gonımyȷ vetrom. Ă slyŝal, ĉto u dobrogo kupca, daẑe eslı on vladeet boḷŝımı sokrovıßamı, dom kaẑetsǎ pustym, a blagorodnyȷ muẑ, daẑe obladaȷa spolna dobrodeteḷȷu, s vıdu kaẑetsǎ glupcom. Otrıṅ svoȷu gordynǔ, svoı mnogoĉıslennye ẑelanıȷa, svoe ĉvanstvo ı suetnye pomysly. Nıĉego ız ētogo ne prıneset tebe poḷzy!»