Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Загальне спілкування => Тема начата: AVIXA от июня 5, 2021, 21:37

Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 5, 2021, 21:37
Хто вважає, що це пiсня, а хто причисляє її до коломийок.
Я вважаю, що до коломийок вона нiякого вiдношення не має.
Це окрема пiсня, але чомусь невдала.
Ну як невдала?
Мелодiя-АХ!
З текстом проблеми, не сформувався.
Чому не сформувався при такiй-то мелодiї?
Скажу чесно: абидна!

Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 5, 2021, 22:34
Хоча початок пiснi є, досить вдачний i файний.
Цiлих 9 рядкiв:

      Ой Марiчко чичерi, чичерi, чичерi,
      Розчеши мi кучерi, кучерi, кучерi.
      Розчеши мi кучерi, кучерi, кучерi.


      Я би тобi чесала, чесала, чесала,
      Лем би мамка не знала, не знала, не знала.
      Лем би мамка не знала, не знала, не знала.

      Мати буде дивити, дивити, дивити,
      Я ся буду ганьбити, ганьбити  ганьбити.
      Я ся буду ганьбити, ганьбити, ганьбити.

           

Далi два варiанта (основних), допустимо вiд Iванка:

      Ой Марiчко, люблю тя, люлю тя, люблю тя,
      Куплю тобi когутя, когутя, когутя.

      Ой Марiчко, люблю тя, люлю тя, люблю тя,
      Зарiж менi когутя, когутя, когутя.


Вiд Марiчки нiц.
I ще два варiанта:
     
      А як когут запiє, запiє, запiє,
      Вставай рано Марiє, Марiє, Марiє.

      Когут рано запiє, запiє, запiє,
      Вставай д'горi Марiє, Марiє, Марiє.


Вiд Марiчки знову нiц.
Тут ще слiд зауважити, що якщо когут запiє, то аж нiяк не рiзаний, :) тобто варiант з рiзнею меньш пiдходить. 



     

               
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 5, 2021, 23:59
Так як зненацька стало абыдна, то я вирiшив попробувати виправити цю незгоду.
Пропоную загальнiй увазi цiлу пiсню:

                       Ой Марiчко чичерi, чичерi, чичерi,
                       Розчеши мi кучерi, кучерi, кучерi.
                       Розчеши мi кучерi, кучерi, кучерi.


                       Я би тобi чесала, чесала, чесала,
                       Лем би мамка не знала, не знала, не знала.
                       Лем би мамка не знала, не знала, не знала.
                       Мати буде дивити, дивити, дивити,
                       Я ся буду ганьбити, ганьбити  ганьбити.
                       Я ся буду ганьбити, ганьбити, ганьбити.

                       
                       Ой Марiчко, люблю тя, люлю тя, люблю тя,
                       Куплю тобi когутя, когутя, когутя.
                       Куплю тобi когутя, когутя, когутя.


                       Ой когутик барвистий, барвистий, барвистий,
                       А гребiнчик червоний, дзьобик золотистий.
                       А гребiнчик червоний, дзьобик, золотистий.
                       Гонорово ступає, ступає, ступає,
                       А як файно спiває, спiває, спiває.
                       А як файно спiває, спiває, спiває.


                      Когут рано запiє, запiє, запiє,
                      Вставай д'горi Марiє, Марiє, Марiє.   
                      Вставай д'горi Марiє, Марiє, Марiє.


                      Щем гризоти не знала, не знала, не знала,
                      Поки його не мала, не мала, не мала.
                      Поки його не мала, не мала, не мала.
                      Когут рано будити, будити, будити,
                      Щом ся маю робити, робити, робити?
                      Щом ся маю робити робити робити?


                      Ой, Марiчко, чи вийде, чи вийде, чи вийде,
                      Як Iванко-то прийде, то прийде, то прийде?
                      Як Iванко-то прийде, то прийде, то прийде?


                      Ой, Iванку, не знаю, не знаю, не знаю,
                      Бо вже ляду не маю, не маю, не маю.
                      Бо вже ляду не маю, не маю, не маю.
                      За пiвночi гуляти, гуляти, гуляти,
                      А вже засвiт вставати, вставати, вставати.   
                      А вже засвiт вставати, вставати, вставати.


                      Ой, Марiчко, ся втоми, втомила, втомила,
                      Вже здибанка не мила, не мила, не мила.
                      Вже здибанка не мила, не мила, не мила.


                      Ой, Iванку, коби-то, коби-то, коби-то,
                      Вже ми к тобi привито, привито, привито. 
                      Вже ми к тобi привито, привито, привито. 
                      Буду я тя кохати, кохати, кохати,
                      Срiбним гребнем кучерi, кучерi чесати.
                      Срiбним гребнем кучерi, кучерi чесати.


Прошу оцiнити.
Ну i питання, зауваження, поправки само собою.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: R от июня 6, 2021, 08:40
Народна пісня то оди-два куплети.
Не більше.
Але є любителі ліпити до купи декілька пісень, щоб було більше.
Їх або просто співають один після другого або трохи змінюють текст.
Невідповідність змісту то не рідкість.
Якщо цікавлять варіанти що ще можна приліпити, то наприклад так:

Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Волод от июня 6, 2021, 13:33
Як хто вважає: «Чия мамка знає»?
Її чи його?
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 6, 2021, 19:39
Цитата: R от июня  6, 2021, 08:40
Народна пісня то оди-два куплети.
Не більше.
Але є любителі ліпити до купи декілька пісень, щоб було більше.
Їх або просто співають один після другого або трохи змінюють текст.
Невідповідність змісту то не рідкість.
Мелодiя дуже приваблива, а так як сама пiсня це всього три куплети, то й лiплять до купи що не попадеться.
Тому дуже дивно чому народ таку популярну пiсню не допрацював.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Волод от июня 6, 2021, 19:56
Можливо тому, що в цій пісні все сказано.
Вона може належати до обрядових пісень, які співали під час весілля. Тоді вона навіть затянута.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 6, 2021, 20:06
Попалась в iнтернетi гейби пiсня скомпонована:

Ой, Марічко, чичері, чичері, чичері,
Розчеши ми кучері, кучері, кучері.
Розчеши ми кучері, кучері, кучері.

Я би тобі кучері чесала, чесала, чесала,
Якби мамка не знала, не знала, не знала.
Якби мамка не знала, не знала, не знала.

А як мати узнала, узнала, узнала,
Вона ж мене ругала, ругала, ругала.
Вона ж мене ругала, ругала, ругала.

Мати буде дивитись, дивитись, дивитись,
Як ся буду ганьбити, ганьбити, ганьбити.
Як ся буду ганьбити, ганьбити, ганьбити.

Ой, Марічко, люблю тя, люблю тя, люблю тя,
Заріж мені когутя, когутя, когутя.
Заріж мені когутя, когутя, когутя.

А як когут завиє, завиє, завиє,
Вставай гой, Маріє, Маріє, Маріє!
Вставай гой, Маріє, Маріє, Маріє!

Ой, Марічко, чичері, чичері, чичері,
Розчеши ми кучері, кучері, кучері.
Розчеши ми кучері, кучері, кучері.


Навiть один куплет дороблено, хоча й хрiновасто:

А як мати узнала, узнала, узнала,
Вона ж мене ругала, ругала, ругала.
Вона ж мене ругала, ругала, ругала.


А оцей перерероблений, то просто ЖАХ:

А як когут завиє, завиє, завиє,
Вставай гой, Маріє, Маріє, Маріє!
Вставай гой, Маріє, Маріє, Маріє!


I це хтось спiває!

Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: R от июня 6, 2021, 20:08
Чесно кажучи такий текст:
Цитата: AVIXA от июня  5, 2021, 23:59

                       
                       Ой когутик барвистий, барвистий, барвистий,
                       А гребiнчик червоний, дзьобик золотистий.
                       А гребiнчик червоний, дзьобик, золотистий.
                       Гонорово ступає, ступає, ступає,
                       А як файно спiває, спiває, спiває.
                       А як файно спiває, спiває, спiває.


                      Когут рано запiє, запiє, запiє,
                      Вставай д'горi Марiє, Марiє, Марiє.   
                      Вставай д'горi Марiє, Марiє, Марiє.


                      Щем гризоти не знала, не знала, не знала,
                      Поки його не мала, не мала, не мала.
                      Поки його не мала, не мала, не мала.
                      Когут рано будити, будити, будити,
                      Щом ся маю робити, робити, робити?
                      Щом ся маю робити робити робити?


                      Ой, Марiчко, чи вийде, чи вийде, чи вийде,
                      Як Iванко-то прийде, то прийде, то прийде?
                      Як Iванко-то прийде, то прийде, то прийде?


                      Ой, Iванку, не знаю, не знаю, не знаю,
                      Бо вже ляду не маю, не маю, не маю.
                      Бо вже ляду не маю, не маю, не маю.
                      За пiвночi гуляти, гуляти, гуляти,
                      А вже засвiт вставати, вставати, вставати.   
                      А вже засвiт вставати, вставати, вставати.


                      Ой, Марiчко, ся втоми, втомила, втомила,
                      Вже здибанка не мила, не мила, не мила.
                      Вже здибанка не мила, не мила, не мила.


                      Ой, Iванку, коби-то, коби-то, коби-то,
                      Вже ми к тобi привито, привито, привито. 
                      Вже ми к тобi привито, привито, привито. 
                      Буду я тя кохати, кохати, кохати,
                      Срiбним гребнем кучерi, кучерi чесати.
                      Срiбним гребнем кучерi, кучерi чесати.


слабенький.
Там нема ніякої ідеї, ніякого натяку.
Графоманство.
Краще вже зліпити дві пісні зі змістом ніж писати текст без змісту.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 6, 2021, 20:34
Цитата: R от июня  6, 2021, 20:08
Чесно кажучи такий текст:
                     
слабенький.
Там нема ніякої ідеї, ніякого натяку.
Графоманство.
Вiрю.
Я в своєму життi нiяких вIршiв нiколи не писав.
Тай зараз це якби реконструкцiя.
Того що приблизно могло би бути. :)
ЦитироватьКраще вже зліпити дві пісні зі змістом ніж писати текст без змісту.
Тут не згiдний, двi пiснi це двi пiснi, нiчого їх лiпити.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Волод от июня 6, 2021, 20:50
Кучері – це маркер неодруженого парубка.
Під час свадьби молодому розчісують кучері, хоча, взагалі, це робить не молода, а одна з її дружок. Але результат той самий.
Тобто Марічці пропонують одружитись.

Коли «мамка» - це мати молодого, то саме мати молодого кінцевий бенефіціар незайманості молодої.

Коли це так, то зрозуміло стає, чому треба різати півня.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: R от июня 6, 2021, 20:58
Текст
Цитата: AVIXA от июня  6, 2021, 20:06

Ой, Марічко, чичері, чичері, чичері,
Розчеши ми кучері, кучері, кучері.
Розчеши ми кучері, кучері, кучері.

Я би тобі кучері чесала, чесала, чесала,
Якби мамка не знала, не знала, не знала.
Якби мамка не знала, не знала, не знала.

скоріш за все оригінал. І на тому кінець.
Куплет
Цитата: AVIXA от июня  6, 2021, 20:06


Ой, Марічко, люблю тя, люблю тя, люблю тя,
Заріж мені когутя, когутя, когутя.
Заріж мені когутя, когутя, когутя.

Є самостійною піснею, яку дописали під ту мелодію.
А все решто то слабеньке словоблуддя придумане для того щоб було більше.
Словоблуддя невдале. Всі розуміють що не варта такі дурниці копіювати і придумують свої дурниці які потім ніхто копіювати не буде.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 6, 2021, 20:59
Цитата: Волод от июня  6, 2021, 19:56
Можливо тому, що в цій пісні все сказано.
Вона може належати до обрядових пісень, які співали під час весілля. Тоді вона навіть затянута.
Не маю iнформцiї щодо обрядовостi.
А от щодо всього сказаного, то тут мабуть маєте рацiю.
Оцi два куплета виглядають як переспiв дiалогом:

Ой, Марічко, чичері, чичері, чичері,
Розчеши ми кучері, кучері, кучері.
Розчеши ми кучері, кучері, кучері.

Я би тобі кучері чесала, чесала, чесала,
Якби мамка не знала, не знала, не знала.
Якби мамка не знала, не знала, не знала.


Правда менi звичнiше не "ми", а "мi".
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 6, 2021, 21:02
Цитата: Волод от июня  6, 2021, 20:50
Кучері – це маркер неодруженого парубка.
Під час свадьби молодому розчісують кучері, хоча, взагалі, це робить не молода, а одна з її дружок. Але результат той самий.
В яких краях?
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 6, 2021, 21:17
Цитата: R от июня  6, 2021, 20:58
Ой, Марічко, люблю тя, люблю тя, люблю тя,
Заріж мені когутя, когутя, когутя.
Заріж мені когутя, когутя, когутя.

Є самостійною піснею, яку дописали під ту мелодію.
Куплети з "куплю тобi когутя" i "зарiж менi когутя" iснують паралельно бiльше 60-и рокiв.
Бiльше 60-и точно.
ЦитироватьА все решто то слабеньке словоблуддя придумане для того щоб було більше.
Словоблуддя невдале. Всі розуміють що не варта такі дурниці копіювати і придумують свої дурниці які потім ніхто копіювати не буде.
Не впевнений, що всi розумiють, швидше навпаки
А от спiвають i слухають всi.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 6, 2021, 22:00
I ще раз: я не дуже впевнений, що всi розумiють текст.
Ну хоча б глядячи на те, як "перекладають" українською деякi українськi пiснi.
Наприклад ось цей фрагмент:

   Мати буде дивити, дивити, дивити,
   Я ся буду ганьбити ганьбити ганьбити.


Нащо "перекладати":

     Мати буде дивитись, дивитись, дивитись
     Як я буду ганьбитись, ганьбитись, ганьбитись.


I ще: мати i мамка.
Чия це пiсня була спочатку: ополянська, покутська, гуцульська, бойкiвська, лемкiвська?
Я схиляюсь до двох останнiх варiантiв.
Можливо в оригiналi було "матка" i "мамо" (вона).
   
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Волод от июня 6, 2021, 22:10
Цитата: AVIXA от июня  6, 2021, 22:00

Чия це пiсня була спочатку: ополянська, покутська, гуцульська, бойкiвська, лемкiвська?

   


ЦитироватьЛем би мамка не знала, не знала, не знала.
Лем би мамка не знала, не знала, не знала.

Не "бо є" ж.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 6, 2021, 22:45
Цитата: Волод от июня  6, 2021, 22:10
Цитата: AVIXA от июня  6, 2021, 22:00

Чия це пiсня була спочатку: ополянська, покутська, гуцульська, бойкiвська, лемкiвська?

   


ЦитироватьЛем би мамка не знала, не знала, не знала.
Лем би мамка не знала, не знала, не знала.

Не "бо є" ж.
Логiчно.
Зустрiчав  "коби" i "якби", а "бо є" нi разу.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 6, 2021, 23:51
Щодо мого графоманства.
Я технар, тож i пiдхiд мiй чисто технiчний (iншого менi не дано), по принципу "вiд гiршого".
Що значить "вiд гiршого"?
Коли я змiнюю якусь технологiю, то це не значить, що вона най-най.
Це лиш значить, що вона лiпша попередньої, тобто вiдходжу вiд гiршого.
Так i тут, глядячи на весь цей жах з "Марiчкою".
Щодо поетики, то за неї навiть речi нема (але порiвняємо з тим що на сьогоднi є).
А от щодо беззмicтовноcтi, то тут бачиться елементарне нерозумiння українського тексту, досить звичне для українського середовища.
Так от рекунструював  я пiсню на основi iснуючих куплетiв з логiчною послiдовнiстю: куплю тобi когутя----кугут рано запiє.
I зразу зiзнаюсь: останнiй куплет "сам прийшов", причiм зразу. :-[
Поезiя заразна? :green:       
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 7, 2021, 00:29
Ха!
Останнiй куплет не сам прийшов.
В одному з варiантiв (здається лемкiвському) є такий куплет (фiнальний):

                           Ой Марiчко что тi то, что тi то, что тi то?
                           Вже Марiчко побiто, побiто, побiто.
                           Вже Марiчко побiто, побiто, побiто.


Йой!
Когутя зарiзали, Марiчку побили!
Одне поруганiє! :'(
То ся так не має бути, має бути хеппi енд: Iванку, я твоя! ;up:
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Sirko от июня 7, 2021, 09:43
Цитата: AVIXA от июня  7, 2021, 00:29
                           Вже Марiчко побiто

Кличний замість знахідного залишає об'єкт побиття невизначеним. «Личко» пасує більше.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Волод от июня 7, 2021, 10:58
Цитата: AVIXA от июня  6, 2021, 22:45
Цитата: Волод от июня  6, 2021, 22:10
Цитата: AVIXA от июня  6, 2021, 22:00

Чия це пiсня була спочатку: ополянська, покутська, гуцульська, бойкiвська, лемкiвська?

   


ЦитироватьЛем би мамка не знала, не знала, не знала.
Лем би мамка не знала, не знала, не знала.

Не "бо є" ж.
Логiчно.
Зустрiчав  "коби" i "якби", а "бо є" нi разу.

"бо є" - кажуть бойки,  "лем" - кажуть лемки.
:green: А Ви мабуть лишак?
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 7, 2021, 11:49
Цитата: Sirko от июня  7, 2021, 09:43
Цитата: AVIXA от июня  7, 2021, 00:29
                           Вже Марiчко побiто

Кличний замість знахідного залишає об'єкт побиття невизначеним. «Личко» пасує більше.
Та так, але я прийняв як "Марiчку побито".
I виникли так би мовити антиасоцiацii.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 7, 2021, 11:57
Цитата: Волод от июня  7, 2021, 10:58
"бо є" - кажуть бойки,  "лем" - кажуть лемки.
То так.
Цитировать:green: А Ви мабуть лишак?
Можливо, але не точно.
В моiй рiднiй говiрцi нема "лише" i "лишень", э лиш "лиш".  :)

Я бим тобi чесала, чесала, чесала,
Лиш би мама не знала, не знала, не знала.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Волод от июня 7, 2021, 12:56
До слова "мати" -  дієслова у множині.
:green: Недоперекладали
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 10, 2021, 09:45
Мабуть найвизначнiший "переклад":

А як когут завиэ, завиэ, завиэ...

Когут завиэ?
Як вовк в хащi?
Той когут мабуть мутант

Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Zavada от июня 10, 2021, 14:56
Цитата: Волод от июня  6, 2021, 19:56
Вона може належати до обрядових пісень, які співали під час весілля.

Пишуть, що так.

(Google) "чичері" (https://www.google.com.ua/search?q=%22%D1%87%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%96%22+%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%96%D0%BB%D0%BB%D1%8F&num=100&hl=ru&source=lnms&sa=X&ved=2ahUKEwjzvN2HgY3xAhUVKn0KHc0bC2EQ_AUoAHoECAEQAg&biw=1067&bih=675&dpr=1.2)
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Волод от июня 10, 2021, 17:29
На весіллях співали багато сороміцьких пісень. Такі пісні мали багато шарів змісту, та були переважно короткими.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Zavada от июня 10, 2021, 18:02
Offtop

Цитата: Волод от июня 10, 2021, 17:29
На весіллях співали багато сороміцьких пісень.
(Google) "притули" (https://www.google.com.ua/search?q=%22%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB%D0%B8%22+%22%D1%81%D0%B5%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D1%8F%22&num=100&hl=ru&source=lnms&sa=X&ved=2ahUKEwiv0tbLqo3xAhVYr5UCHWIDB1QQ_AUoAHoECAEQAg&biw=1067&bih=675&dpr=1.2) — сексуальні ігри в українському селі.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: AVIXA от июня 26, 2021, 12:43
Та нiяка це не обрядова пiсня.
I здаэться не пiсня, вiрнiшне не зовсiм пiсня.
Дуже iмовiрно, що це був цiлий жанр, як ото э коломийки.
Такий собi дуельний переспiв.
I якщо так, то iз культури лемкiв.
Мелодiя i кiлька куплетiв це все що осталось пiсля трегедii воэнних i поствоэнних рокiв.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: R от июня 26, 2021, 13:21
Цитата: AVIXA от июня 26, 2021, 12:43
Дуже iмовiрно, що це був цiлий жанр, як ото э коломийки.
Навряд чи.
Мені відома тільки одна пісня трохи подібної конструкції.
Название: Ой Марічко чичері, чичері-чичері
Отправлено: Волод от июня 26, 2021, 14:36
https://maximum.fm/nepristojni-narodni-pisni-pro-stosunki-ta-vesillya-18_n159010