Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Англо-фризские языки => Тема начата: Devorator linguarum от мая 1, 2021, 22:41

Опрос
Вопрос: Какое английское произношение вас бесит?
Вариант 1: британское голосов: 6
Вариант 2: американское голосов: 2
Вариант 3: всякое голосов: 0
Вариант 4: никакое голосов: 6
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: Devorator linguarum от мая 1, 2021, 22:41
Чё-т подбешивает американское произношение с перманентными взрыкиваниями, когда оно ярко выражено. :3tfu:
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: !!! от мая 1, 2021, 22:48
Цитата: Devorator linguarum от мая  1, 2021, 22:41
Чё-т подбешивает американское произношение с перманентными взрыкиваниями, когда оно ярко выражено. :3tfu:
Вы о чём? Американская интонация куда ровнее британской (вот уж где «взрыкивания» и «взбрыкивания») и поэтому ближе к знакомой для русскоязычных.
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: ta‍criqt от мая 1, 2021, 22:51
А как бы вы жили в Англии XV века, скажем?
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: Devorator linguarum от мая 1, 2021, 23:16
Цитата: !!! от мая  1, 2021, 22:48
Цитата: Devorator linguarum от мая  1, 2021, 22:41
Чё-т подбешивает американское произношение с перманентными взрыкиваниями, когда оно ярко выражено. :3tfu:
Вы о чём? Американская интонация куда ровнее британской (вот уж где «взрыкивания» и «взбрыкивания») и поэтому ближе к знакомой для русскоязычных.
Дело не в интонации, а в обилии звука [ɚ].
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: Devorator linguarum от мая 1, 2021, 23:19
Цитата: ta‍criqt от мая  1, 2021, 22:51
А как бы вы жили в Англии XV века, скажем?
Нормально жил бы. У них тогда [r], было нормальное, русского типа (как и сейчас сохраняется в северных диалектах).
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: ta‍criqt от мая 1, 2021, 23:26
ЦитироватьНормально жил бы. У них тогда [r], было нормальное, русского типа (как и сейчас сохраняется в северных диалектах).
— А интонация вполне могла походить на Мидуэст.
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: Leo от мая 1, 2021, 23:30
бесят хинглиш синглиш и найджа
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: Awwal12 от мая 1, 2021, 23:41
Бесит британское произношение, т.к. оно особо склонно внезапно превращаться в нечленораздельный набор звуков, на который можно только выпучить глаза... По мотивам чего-то такого.
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: !!! от мая 1, 2021, 23:54
Цитата: ta‍criqt от мая  1, 2021, 23:26
ЦитироватьНормально жил бы. У них тогда [r], было нормальное, русского типа (как и сейчас сохраняется в северных диалектах).
— А интонация вполне могла походить на Мидуэст.
Вы знакомы с британской интонацией Мидвеста (14 в.)? И даже смогли бы продекламировать York Mystery Plays того времени?
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: Leo от мая 2, 2021, 00:02
(https://c.radikal.ru/c06/2105/3f/17f7fb793023.jpg)
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: RockyRaccoon от мая 2, 2021, 09:47
Меня не бесит никакой из национальных вариантов или диалектов английского языка, взятых по отдельности (ну, может быть, за исключением мерзкого "твэнга" - будто у его носителей разросшиеся полипы в носу), а бесит меня сама множественность вариантов произношения. Особенно гласных. При и без того не очень-то внятном произношении гласных, дифтонгов и особенно трифтонгов (даже в одной из разновидностей языка) существует ещё и множество национальновариантных и диалектных произношений... И всё это безобразие - при краткости большинства слов. Мррррак. И эти люди претендуют на международность их невнятного, туманного языка.
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: Ame no oto от мая 2, 2021, 14:09
Если сравнивать GA с консервативным или современным RP, то бесит первый своей полной ротичностью и всепоглощающей швой.
Если же сравнивать GA с каким-нибудь EE (Estuary English), то я, наоборот, отдам предпочтение первому, ибо второй звучит для меня как непонятная каша, в котором я могу разве что узнать знакомые слова и уловить общий смысл.
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: jvarg от мая 2, 2021, 15:28
Цитата: Leo от мая  2, 2021, 00:02
(https://c.radikal.ru/c06/2105/3f/17f7fb793023.jpg)

По мне так само выражение "i've got to go" уже изрядный семантический бред, независимо от произношения.
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: Awwal12 от мая 2, 2021, 15:40
Цитата: jvarg от мая  2, 2021, 15:28
По мне так само выражение "i've got to go" уже изрядный семантический бред
Какая может быть семантика у вспомогательных слов?
"I've got to get back" такие же вопросы вызывает?..
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: Devorator linguarum от мая 2, 2021, 15:57
Цитата: jvarg от мая  2, 2021, 15:28
По мне так само выражение "i've got to go" уже изрядный семантический бред
Русское "Мне придется пойти" менее бредово?
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: watchmaker от ноября 6, 2021, 02:49
Бесит разве что произношение некоторых индусов, которые не умеют выговаривать шипящие (говорят j -> z, ch -> ts, sh -> s или th) и полностью игнорируют dark L.
Название: Бесячесть вариантов английского произношения
Отправлено: ta‍criqt от ноября 6, 2021, 03:41
Цитироватьигнорируют dark L.
— Да ну некторые используют ḷ .