Правила 1956 прямо выдѣляютъ оныя и предписываютъ писать ихъ строчными буквами
На умъ приходитъ средняя аэродѵнамическая хорда крыла, к. я видѣлъ въ книгахъ только какъ САХ. Есть подозрѣніе, что несоблюденій того правила найдётся ещё тьма. Почему?
т.е., два условія: читаемыя по звукам и имена нарицательныя
вуз, втуз, ВАК
Цитата: Versteher от апреля 29, 2021, 19:21
Правила 1956 прямо выдѣляютъ оныя и предписываютъ писать ихъ строчными буквами
На умъ приходитъ средняя аэродѵнамическая хорда крыла, к. я видѣлъ въ книгахъ только какъ САХ. Есть подозрѣніе, что несоблюденій того правила найдётся ещё тьма. Почему?
§113.3 позволяет их писать и прописными. Читайте внимательнее.
ООН (не читается как «о-о-эн»), ЮАР (не «ю-а-эр»), отчасти США (не всегда читается как «сша» всилу стечения согласных, но и как «эс-ша-а» никогда не читается). Как следует писать их?
Кстати, а как читается аббревиатура ЙАР (Йеменская Арабская Республика)? Собственно, интересует Й (не читают же его «и краткое»). Да, здесь сокращенное название можно произнести как «яр», но если государство сменит название на «Республика Йемен», то как будет читаться РЙ?
Цитата: Python от июня 1, 2021, 12:07
но и как «эс-ша-а» никогда не читается
Читается по разговорным чтениям букв, "сэшэа". :donno:
Цитата: Python от июня 1, 2021, 12:13
Кстати, а как читается аббревиатура ЙАР (Йеменская Арабская Республика)? Собственно, интересует Й (не читают же его «и краткое»). Да, здесь сокращенное название можно произнести как «яр», но если государство сменит название на «Республика Йемен», то как будет читаться РЙ?
Ещё была когда-то НДРЙ (Народно-Демократическая Республика Йемен). Подозреваю, что в обиходной речи её называли эн-дэ-рэ-и.
Интересно, как выглядело чтение аббревиатур до реформы, сменившей кириллические названия букв (аз, буки, веди) на латинообразные (а, бэ, вэ)? Впрочем, судя по названиям партий революционных лет, современные названия букв могли использоваться и до революции?
Цитата: Andrey Lukyanov от июня 1, 2021, 12:20
Цитата: Python от июня 1, 2021, 12:13
Кстати, а как читается аббревиатура ЙАР (Йеменская Арабская Республика)? Собственно, интересует Й (не читают же его «и краткое»). Да, здесь сокращенное название можно произнести как «яр», но если государство сменит название на «Республика Йемен», то как будет читаться РЙ?
Ещё была когда-то НДРЙ (Народно-Демократическая Республика Йемен). Подозреваю, что в обиходной речи её называли эн-дэ-рэ-и.
Я читвл [эндэрэ
ий]
Цитата: Awwal12 от июня 1, 2021, 12:14
Цитата: Python от июня 1, 2021, 12:07
но и как «эс-ша-а» никогда не читается
Читается по разговорным чтениям букв, "сэшэа". :donno:
Некоторые читают [сша].
Цитата: Python от июня 1, 2021, 12:13Кстати, а как читается аббревиатура ЙАР (Йеменская Арабская Республика)?
/ййар/
Цитата: Andrey Lukyanov от июня 1, 2021, 12:20Ещё была когда-то НДРЙ (Народно-Демократическая Республика Йемен). Подозреваю, что в обиходной речи её называли эн-дэ-рэ-и.
/ндрый/
Цитата: Andrey Lukyanov от июня 1, 2021, 12:20
Ещё была когда-то НДРЙ (Народно-Демократическая Республика Йемен). Подозреваю, что в обиходной речи её называли эн-дэ-рэ-и.
В обиходной речи называли просто Йеменом. А дикторы называли развёрнуто.
ЙАР существовала с 1962, НДРЙ параллельно с ней с 1969. В 1990 они объединились в Йеменскую Республику.
Цитата: Бенни от июня 1, 2021, 23:01
ЙАР существовала с 1962, НДРЙ параллельно с ней с 1969. В 1990 они объединились в Йеменскую Республику.
Провокация политоты. Слабонервным беременным детям не читать.«Объединились» — ха-ха. :smoke:
Цитата: Wolliger Mensch от июня 2, 2021, 07:38
Цитата: Бенни от июня 1, 2021, 23:01
ЙАР существовала с 1962, НДРЙ параллельно с ней с 1969. В 1990 они объединились в Йеменскую Республику.
Провокация политоты. Слабонервным беременным детям не читать.
«Объединились» — ха-ха. :smoke:
Почти из Бродского:
Как там в Йемене, мой Постум, или где там?
Неужели до сих пор еще воюют?