Существует ли ещё пример развития предлогов в самостоятельные определители - местоименные, артиклевые?
Во французском артикль-партитив выделяют (du < del).
В итальянском то же самое.
А за пределами романских?
За пределами романских и других индоевропейских с предлогами вообще не густо.
Ну, а послелоги? Не суть важно.
Цитата: Devorator linguarum от апреля 25, 2021, 13:13
В итальянском то же самое.
А именно? Cadauno (а также элидированное собственно тосканское catuno) < cata ūnum, собственно «по одному». Употребление без ūnus — просто эллипсис, который, однако, закрепился не везде в романских диалектах.
Я про итальянскую параллель французскому du. В итальянском, конечно, в форме del, но в грамматиках пишут, что это отдельный партитивный артикль.