Сабж. Баскчанка?
Баксиня
Цитата: zwh от марта 24, 2021, 17:40
Сабж. Баскчанка?
А "с" перед "к" откуда у вас ?
ЦитироватьЖенщина-бакс
(https://i.ibb.co/x5Lbh71/wtf.jpg)
Баксонка.
Полагаю, должно быть "Женщина-баск — как назвать?". Просто опечатка.
Если действительно баск, то женщина — баска. А если бакс — то бакса.
Есть же слово "басконка" (если тут про баскскую женщину), в чём проблема?
(wikt/ru) басконка (http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%B0)
фифти сент
Цитата: Мечтатель от марта 30, 2021, 16:00
Есть же слово "басконка" (если тут про баскскую женщину), в чём проблема?
Есть — во вся ком случае был — народ вольски (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B8), они, в частности, упоминаются в «Кориолане» Шекспира. Как назвать женщину-вольска?
Цитата: Karakurt от марта 30, 2021, 16:03
фифти сент
Так мало?! :o
Цитата: Karakurt от марта 30, 2021, 16:03
фифти сент
Феминстки неистовствуют!
ЗЫ. Да, в титле топика очепятка.
Я, кстати, не согласен, что жена баска — басконка. Поскольку мужчина в таком случае должен быть басконец.
Цитата: Janko от марта 30, 2021, 23:44
Я, кстати, не согласен, что жена баска — басконка. Поскольку мужчина в таком случае должен быть басконец.
Выше был вариант
баксыня баскиня — кстати, продуктивный тип, хотя и не для названий народов. А самый обычный тип на
-ка от этой основы будет
баска, диминутив —
басочка и мужик
басец или просто
бас... :smoke:
Цитата: Easyskanker от марта 30, 2021, 15:11
ЦитироватьЖенщина-бакс
(https://i.ibb.co/x5Lbh71/wtf.jpg)
Козир-дівка (http://sum.in.ua/s/kozyr-divka)! :D
Цитата: Wolliger Mensch от марта 31, 2021, 05:59
Цитата: Janko от марта 30, 2021, 23:44
Я, кстати, не согласен, что жена баска — басконка. Поскольку мужчина в таком случае должен быть басконец.
Выше был вариант баксыня баскиня — кстати, продуктивный тип, хотя и не для названий народов.
В укр.: грекиня, туркиня, німкиня (поруч: німкеня)... (https://ueartemis.livejournal.com/7356.html)
Цитата: Janko от марта 30, 2021, 17:34
Как назвать женщину-вольска?
Можно ещё добавить: как назвать женщину-этруска, как назвать женщину-херуска, что там ещё на -ск было? :???
Вот ещё: как назвать женщину-каска? Каски - это которые хеттов кошмарили, например.
Эт-русская, а эта вольская. :-)
Женщина-скордиск тоже загадка. :what:
А женщина-тоск (тоски - часть албанцев)?
Кстати, хотя и не на -ск, но женщина-гег (тоже албанцы) тоже загадка. :???
Цитата: DarkMax2 от марта 31, 2021, 12:23
Эт-русская, а эта вольская. :-)
Баская женщина, стало быть.
БАСКИ́Й, а, е. Дуже швидкий, прудкий, жвавий (перев. про коней). Селами, полями та лугами летіла парою баских коней запряжена легка бричка (Іван Франко, V, 1951, 334); Він швидко уявив себе на баскому коні з шаблею при боці (Василь Кучер, Пов. і опов., 1949, 86).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 1, 1970. — Стор. 109.
Без Ь - задумався.
Популярно в русском сленге в форме "(по)баще".
Цитата: Nevik Xukxo от марта 31, 2021, 12:06
Можно ещё добавить: как назвать женщину-этруска, как назвать женщину-херуска, что там ещё на -ск было? :???
Вот ещё: как назвать женщину-каска?
Я бы называл просто: этруска, херуска, каска.
ЦитироватьИногда их называют — каскайские племена.
wiki/Каски_(народ) (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B8_(%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4))
Каскайка тож.
Цитата: Nevik Xukxo от марта 31, 2021, 12:23
Женщина-скордиск тоже загадка. :what:
А женщина-тоск (тоски - часть албанцев)?
Кстати, хотя и не на -ск, но женщина-гег (тоже албанцы) тоже загадка. :???
Скордиска, тоска, гега. Что не так?
Так и названия ведь не русские. Можно, конечно, проводить какие-то аналогии, но так сплошь и рядом получаются совсем нелепые варианты. Кстати: как назвать женщину-печенега? Печенежка? Тогда женщина-гег — гежка.
Цитата: Janko от марта 31, 2021, 15:48
Кстати: как назвать женщину-печенега? Печенежка?
По идее да. Но вот гег - гежка уже что-то не то, не получается. :what:
Цитата: Nevik Xukxo от марта 31, 2021, 15:52
Но вот гег - гежка уже что-то не то, не получается. :what:
Я и говорю — корень в геге слишком короткий. Кстати, проблема совсем не праздная: литература фэнтези может поставить переводчика перед необходимостью производить феминитивы ещё и не от таких слов.
Орчанка? :???
Цитата: Easyskanker от марта 31, 2021, 16:17
Орчанка?
Женщина-гег? Или женщина-баск? :donno:
Цитата: Nevik Xukxo от марта 31, 2021, 16:18
Женщина-гег? Или женщина-баск? :donno:
Женщина-орк, я думаю. Или самка орки (https://ic.pics.livejournal.com/1mim/33497378/971078/971078_original.jpg) :)
Цитата: Janko от марта 31, 2021, 16:51
Цитата: Nevik Xukxo от марта 31, 2021, 16:18
Женщина-гег? Или женщина-баск? :donno:
Женщина-орк, я думаю. Или самка орки (https://ic.pics.livejournal.com/1mim/33497378/971078/971078_original.jpg) :)
орчиха
Цитата: forest от марта 31, 2021, 17:04
орчиха
Кто именно из них? Или обе?
Ещё
оркиня, кстати. Как напоминал Wolliger.
Цитата: zwh от марта 24, 2021, 17:40
Женщина-бакс
На баксе изображён Джордж Вашингтон.
В феминистическом варианте там была бы женщина (первая леди), стало быть - Марта Вашингтон.
Короче: мужик-бакс — Жора, а женщина-бакс — Марта.
Цитата: Easyskanker от марта 31, 2021, 16:17
Орчанка?
А женщина-огр как будет? Огриха? :donno:
Цитата: Nevik Xukxo от марта 31, 2021, 18:01
Огриха? :donno:
Почему нет? Безобразное название для безобразной особи.
А огрица — красивое название для красивой особи?
Bhudh, ну разумеется же!
И где граница между огрицею и огрихою? :eat:
Огрица - красавица, огриха - уродиха.
Цитата: Bhudh от марта 31, 2021, 19:11
И где граница между огрицею и огрихою? :eat:
В глазах смотрящего, естественно! ;)
А вот дроу не повезло - между мужиком и женщиной нет разницы, не склоняется это самое дроу. :(
Цитата: Nevik Xukxo от марта 31, 2021, 20:05
А вот дроу не повезло - между мужиком и женщиной нет разницы
Внешний диморфизм как будто есть :)
(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/1/19/Plot_and_Poison.jpg)
Дровь по имени Любовь.
Цитата: Janko от марта 31, 2021, 15:57
литература фэнтези может поставить переводчика перед необходимостью производить феминитивы ещё и не от таких слов.
В сериале "Великолепный век" переводчики изобрели в пару со словом "он султан" слово "она султана" ж.р. для женщин в семье правителя.
В фэнтези я встречал "эльфа" ж.р., "дракона" ж.р., "гнома" ж.р., "нага" ж.р. и т.д. Так что когда надо, переводчики могут произвести.
Обратно тоже могут: ведьма > ведьмак, фея > фей, русалка > русал.
Цитата: Rusiok от апреля 1, 2021, 00:20
Цитата: Janko от марта 31, 2021, 15:57
литература фэнтези может поставить переводчика перед необходимостью производить феминитивы ещё и не от таких слов.
В сериале "Великолепный век" переводчики изобрели в пару со словом "он султан" слово "она султана" ж.р. для женщин в семье правителя.
В фэнтези я встречал "эльфа" ж.р., "дракона" ж.р., "гнома" ж.р., "нага" ж.р. и т.д. Так что когда надо, переводчики могут произвести.
Обратно тоже могут: ведьма > ведьмак, фея > фей, русалка > русал.
СУЛТА́НА, и, жін., рідко. Дружина або кровна родичка падишаха. Снідає Настя сама, бо ніхто не гідний їсти разом з коронованою султаною (Зінаїда Тулуб, Людолови, II, 1957, 341).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 9, 1978. — Стор. 833.
ЕЛЬФ, а, чол.,
Е́ЛЬФА, и, жін. У старогерманській міфології — доброзичливий дух природи, який нібито жив у повітрі, землі, горах і т. ін. — Ти казала, що в кожній квітці живе маленький ельф або ельфа, що вони щоночі виходять з квіток і грають, танцюють, співають (Леся Українка, III, 1952, 487); Ельфи веселі водять беззвучні танки і росу п'ють з похилених квіток (Гнат Хоткевич, II, 1966, 305); * У порівняннях. Яка ти була тоді гарна! Мов ельфа, уквітчана росою... (Леся Українка, III, 1952, 682).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 475.
Цитата: Rusiok от апреля 1, 2021, 00:20
В сериале "Великолепный век" переводчики изобрели в пару со словом "он султан" слово
Султанша. Это был переводчик, который выкладывал новый серии сильно раньше ТВ, почти сразу после выхода серии.
Цитата: Rusiok от апреля 1, 2021, 00:20
В сериале "Великолепный век" переводчики изобрели в пару со словом "он султан" слово "она султана"
Цитата: DarkMax2 от апреля 1, 2021, 00:28
СУЛТА́НА, и, жін., рідко. Дружина або кровна родичка падишаха. Снідає Настя сама, бо ніхто не гідний їсти разом з коронованою султаною
По-английски (например) тоже так: sultana.
Цитата: DarkMax2 от апреля 1, 2021, 00:28
ЕЛЬФ, а, чол., Е́ЛЬФА, и, жін.
И это тоже много где есть.
Цитировать— Постарайся добраться на корабле до Голландии. Затем ты отправишься в Копенгаген, разыщешь там друга короля Арнаса Арнэуса и попросишь его ради меня заняться твоим делом. Если он подумает, что ты украл кольцо, передай ему привет от златокудрой девы, от стройной аульвы. Этих слов не знает никто, кроме него...
https://booksdaily.club/proza/klassicheskaja-proza/page-131-136095-halldor-laksness-samostoyatelnye-lyudi-islandskii.html
Аульвы — это эльфы в Исландии. В Скандинавии они альвы, а дроу, тёмные эльфы — это вообще-то скандинавские свартальвы.
Цитата: Rusiok от апреля 1, 2021, 00:20"нага" ж.р.
Это оригинальное слово. В санскрите есть как
nāgaḥ (https://sanskrit.inria.fr:443/cgi-bin/SKT/sktdeclin.cgi?q=naaga;g=Mas;font=roma), так и (https://sanskrit.inria.fr:443/DICO/35.html#naaga)
nāgā (https://sanskrit.inria.fr:443/cgi-bin/SKT/sktdeclin.cgi?q=naagaa;g=Fem;font=roma).