Правило " узкий с узким широкий с широким " соблюдается.
А а - А а
Б б - B b
В в - Bh bh
Г г - G g
Д д - D d
Е е - Е е ( Ghe ghe) Æ æ ( Ghæ ghæ)
Ё ё - Ё ё ( Ghë ghë)
Ж ж - Ż ż
З з - Z z
И и - I i
Й й - Gh gh в мягком окружении
К к - K k
Л л - L l
М м - M m
Н н - N n
О о - О о
П п - P p
Р р - R r
С с - S s
Т т - Т t
У у - U u Ą ą - По этимологии
Ф ф - F f
Х х - Ch ch
Ц ц - C c
Ч ч - Cz cz
Ш ш - Sz sz
Щ щ - Szcz szcz
Ъ ъ - Gh gh после буквы которая в твёрдом окружении
Ы ы - Y y
Ь ь - I i на конце слова ( для просто И два ii)
Э э - E e
Ю ю - смотри закон узкий с узким широкий с широким, а если йотированный то Gheu gheu Gheą gheą
Я я - Ghea ghea Ghę ghę или правило узкий с узким широкий с широким.
Цитата: Бондаревъ от марта 9, 2021, 14:22
Ирландская письменность для русского языка
Цитата: Бондаревъ от марта 9, 2021, 14:22
Ц ц - C c
Ч ч - Cz cz
Ш ш - Sz sz
Щ щ - Szcz szcz
;D
ЦитироватьЧ ч - Cz cz
Ш ш - Sz sz
Щ щ - Szcz szcz
— Почему не ċ, ṡ, ṡċ?
Oigh bhy sæinii moighi sæinii sæinii nobhyighe moighi Sæinii nobhyighe kleanobhyighe ræszetczatyighe. Bhelæano po bham po sæneczkam ne chażibhati mialogo drużka za rączenku ne bhażiabhati. Bhychoidiala moloda za nobhyighe bhorota i puskala sokola iaz prabhogo rąkabha. Ty leti leti sokoilik bhysoko i daileako stoli bhysoko stoli dailëako na rodiamą storoną. Na rodiamoigh na storonkæ groznyigh baitiuszka żibhët on groizëan groizëan groizëan sudari da neimilostibh. Ne puskaigheat molodą pozdno bheczearom odną. A ne posluszaighią otca parpoitæszą molodca ghea za to ghego spoitæszą czto odian syn u otca. A zobhąt ghego Bhaniusza piabhobharusza. Zeleano bhino bhairial krasnych dæabhuszek bhoidial bhy pożaluighte dæbhicy na pobharnią na moighą. Na moighegh li na pobharnæ piabho pgheano no chmeliu. Piabho pgheano no chmeliu da sladka bhodka na meadu.
ЦитироватьЭти ирландцы немножко поляки?
— Просто БондаревЪ знает об основных прогнозах на миграционные потоки. Полезно ещё на латышском, латгальском и литовском изводах заделать.
b = б
bh = в
c = к / ч
ch = х / ш
d = д
f = ф
g = г / ж
gh = г [в]
h = й (always soft)
l = л
m = м
n = н
p = п
r = р
s = с
t = т
th = ц / щ
z = з
a(e) = а; ea(e) = я
oe(u) = э; e(u) = е
ui(o) = ы; i(o) = и
o(i) = о; eo(i) = ё
u(e) = у; iu(e) = ю
Ach bhui, seni moihi, seni
Seni nobhuihe moihi,
Seni nobhuihe cleunobhuihe,
Recheotceatuihe
Cac i mne po bham, po seniccam,
Ne chaegiobhaeti,
Mne miola druga za ruecencu
Ne bhagibhaeti!
Bhuiochoidiola moloda
Za nobhuihe vorota,
Bhuiopuscala socola
Iz prabhogho rucabha.
Na poileoitiocoe socoiliocu
Nacazuiobhala:
«Tui leti, leti, socoilioc,
Bhuisoco i daeleuco,
I bhuisoco i daeleuco,
Na roidiomu storonu;
Na roidiomoih na storoncoe
Groizeun baetiuechca gibheot.
On groizeun, sudaer, groizeun,
On ne mioloistibhoih:
Ne puscaehet molodu
Pozdno bheceurom odnu.
Hea ne sluecheala ottha,
Spoitecheala molodtha.
Hea za to heugho spoitechiu,
i'Chto oidion suion u ottha.
i'Chto oidion suion u ottha,
Uroidilsea bh molodtha, —
Zobhut Bhaeniuchcoihiu —
Piobhobharuechcoihiu».
Piobhobhar piobho bhaeriol,
Zeleuno bhiono cueriol,
Zeleuno bhiono cueriol,
Crasnuioch deubhuechec maeniol
«Bhui poigealuehte, debhiothui,
Na pobharniu na moihiu!
Na moiheh li na pobharne
Pibho pieano na chodu.
Na moiheh li na pobharne
Pibho pieano na chodu,
Pibho pieano na chodu
I na sladcom na meudu».
Ach bhui, seni moihi, seni
Seni nobhuihe moihi,
Seni nobhuihe cleunobhuihe,
Recheotceatuihe
Даже если будем по этимологии Ги Ки Хи писать через Ы то как отличать их от Же Че Ше там где исчезла вторая палатализация?
Для Ятя можно Ао приспособить.
Убрал диакритику прислушался к тому что Е и Я надо как то различать в отличие от ирландского. Но ять и шипящие по польскому образцу оставил.
Ot uluiobkii staineut bhseum teuplaoigh. Ot uluiobki bh neubhao raduga prosneotsea. Poidaoilisi uluiobkoighiu sbhoigheigh i ona gheszczeo ne raz k teibao bherneotsea.
I togda naibhaorneaka bhdrug zapleaszut oblaka i kuzneiczik zaipiliakaighet na skriapkao. S golubogo ruiczegh'ka naiczinaighetsea raoka nu a druzhba naiczinaighetsea s uluiobkkii.
ЦитироватьOt uluiobki bh neubhao raduga prosneotsea.
— Первоклассники оценят.
Лучше сразу на картофелеграфию:
(wiki/el) Αλφάβητο_Όγκχαμ (https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%BB%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B7%CF%84%CE%BF_%CE%8C%CE%B3%CE%BA%CF%87%CE%B1%CE%BC) .
И да все ирландские названия пишутся по ирландски даже если это будет противоречить русским правилам.
Dhubhlinna. Saoirse'i. Coileann'za. Eamonna de Bhairearuio.
А не Dubliana Siarszi Coillianza Iamona de Bhairearuio.
Цитата: Бондаревъ от марта 10, 2021, 08:35
Даже если будем по этимологии Ги Ки Хи писать через Ы то как отличать их от Же Че Ше там где исчезла вторая палатализация?
Per cual?
А зачем?
Для тех у кого русский не родной и для редких слов и спецтерминов.
Цитата: tacriqt от марта 10, 2021, 12:32
Лучше сразу на картофелеграфию:
(wiki/el) Αλφάβητο_Όγκχαμ (https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%91%CE%BB%CF%86%CE%AC%CE%B2%CE%B7%CF%84%CE%BF_%CE%8C%CE%B3%CE%BA%CF%87%CE%B1%CE%BC) .
ЦитироватьΤο αλφάβητο Όγκχαμ (/ˈɒɡəm/),...
Неужели ни одного греческого википедиста не смутило это? :o
ЦитироватьНеужели ни одного греческого википедиста не смутило это?
— Неудобкий транслит gh. Потому и процитировал.
Цитата: Hellerick от марта 10, 2021, 13:02
Цитата: Бондаревъ от марта 10, 2021, 08:35
Даже если будем по этимологии Ги Ки Хи писать через Ы то как отличать их от Же Че Ше там где исчезла вторая палатализация?
Per cual?
А зачем?
Ну например о Духе и Душе.
О Ноге и о Ноже
О Луге и о Луже
O Duchoe i Dueche
O Nogoe i Noige
O Lugoe i Luege