Цитата: RockyRaccoon от марта 2, 2021, 18:05
Если сравнить с мундуруку или камаюра...
Кстати, камаюрскую грамматику вот такую планирую выложить скоро...
(https://cv02.twirpx.net/3399/3399395.jpg?t=20210305200341)
Цитата: Iyeska от марта 4, 2021, 16:52
Кстати, камаюрскую грамматику вот такую планирую выложить скоро...
Просто воспоминание: в студенчестве купил книгу Климова "К характеристике языков активного строя", там было некоторое количество камаюрских фраз. Мне камаюра понравился больше, чем гуарани (а там было немножко и гуарани) и я их с удовольствием выучил, до сих пор помню. В частности, могу проспрягать активный глагол (инактивное спряжение чё-то почти всё забыл). Так что грамматику твою с удовольствием немножко посмотрю.
Ну да, язык симпатишный, важный для сравнительной тупистики-гуаранистики. Так что грамматику выложил, как и обещал. Вуаля:
https://www.twirpx.org/file/3399395/
(https://cv02.twirpx.net/3399/3399395.jpg?t=20210305200341)
Краткий словарик (камаюра-португальско-испанско-английский). Приятное дополнение к имеющемуся в приложении к грамматике. Учитывая наличие отсутствия словарей по этому языку вообще в природе, вполне может пригодится интересующимся:
https://www.dicionariotupiguarani.com.br/kamayura/
Цитата: RockyRaccoon от марта 4, 2021, 19:02
...купил книгу Климова "К характеристике языков активного строя"...
Таки ты имел в виду «Типология языков активного строя», бо «К характеристике...» это статья. Но суть не меняется :yes:
В камаюрском словарике есть хорошее слово 'aputereap - aparelho para levar coisas na cabeça. Интересно, что на другие языки, кроме португальского, не переведено. :)
Цитата: Devorator linguarum от марта 5, 2021, 17:25
В камаюрском словарике есть хорошее слово 'aputereap - aparelho para levar coisas na cabeça. Интересно, что на другие языки, кроме португальского, не переведено. :)
Хотя странно... Ладно если бы какое-нить местное слово нашли колоритное для подушечки/иного приспособления для переноски. А так уж можно было бы. Но словарик краткий, онлайновый, так что и спрос короток, как говорится.
Цитата: Iyeska от марта 5, 2021, 17:20
Цитата: RockyRaccoon от марта 4, 2021, 19:02
...купил книгу Климова "К характеристике языков активного строя"...[/off]
Таки ты имел в виду «Типология языков активного строя», бо «К характеристике...» это статья. Но суть не меняется :yes:
Точно! Я забыл название, погуглил Климова и написал первое попавшееся название про активный строй. Блин. Поспешишь - людей насмешишь.
А ведь книга где-то лежит в шкафу до сих пор.
Цитата: RockyRaccoon от марта 4, 2021, 19:02
Просто воспоминание: в студенчестве... Мне камаюра понравился...
Я также в студенчестве раннем впервые камаюра услышал. В 1996-м, кажется, мне подарили кассету с копией записей Anthology of Central and South American Indian Music. Там в числе прочего и пара камаюрских вещей имеется. Вот эти записи, если что:
https://folkways.si.edu/anthology-of-central-and-south-american-indian-music/world/album/smithsonian
(https://folkways-media.si.edu/images/album_covers/SF700/FW04542.jpg)
И если уж говорить о записях фольклора камаюра, то вот ещё один альбом sine qua non:
https://folkways.si.edu/music-from-mato-grosso/american-indian-latin-world/album/smithsonian
(https://folkways-media.si.edu/images/album_covers/SF700/FW04446.jpg)
Целиком в mp3 есть вконтактике, если кто заинтересуется. Ну, и на ютубмузыке есть тоже, можно самостоятельно перегнать, как ваш покорный слуга сделал для себя лично :) Ну, или если кому прям нужно, но никак не получается, могу выложить на гугледиск.
Скачал грамматику, не пожалев 10 баллов. Вряд ли буду прям учить, но кой-чё посмотрю с интересом.
Спасибо, тханханши.
Португальский понимаю чуть меньше, чем испанский, а испанский - заметно больше, чем немецкий. Ну ладно, как-нибудь.
Цитата: RockyRaccoon от марта 5, 2021, 17:55
Спасибо, тханханши.
Да не за что, тханханщи! Завсегда рад поделиться с заинтересованными :)
Цитата: RockyRaccoon от марта 5, 2021, 17:55
Португальский понимаю чуть меньше, чем испанский, а испанский - заметно больше, чем немецкий. Ну ладно, как-нибудь.
Я тоже ведь не ахти как свободно читаю на португальском. Но делаю над собой усилие, если нужно. Не говоря уж о испанском, на котором периодически читать приходится...
ЦитироватьЛадно если бы какое-нить местное слово нашли колоритное для подушечки/иного приспособления для переноски.
— Колоритное слово было бы, скорее всего, из какого-нибудь более распространённого америндского языка, какое нибудь пуруру или парара́. А тут всё-тки разжевали по человекчески... За что их нужно благодарирмос.
Ну да, тоже верно. Иной раз какое-нить местное испанское или португальское слово приходится по всем интернетам выискивать... Старая добрая Фирсова уже не особо помогает, когда в околоиндейскую тематику углубляешься...
ЦитироватьИной раз какое-нить местное испанское или португальское слово
— У старой доброй Вольф есть такие африканизмы /америндизмы что днём с гуглём не выуглишь.
Цитата: tacriqt от марта 5, 2021, 18:18
— У старой доброй Вольф есть такие африканизмы /америндизмы что днём с гуглём не выуглишь.
Словарей много не бывает 8-)
ЦитироватьСловарей много не бывает
— А бывает и так, что и перевод, и язык-источник указаны, а употребления не видать. Или не найти.
Интересный сборник фольклора Mitos e outras narrativas Kamayurá нашёл. Оригинальных текстов там, правда, нет, но на безрыбье...
http://books.scielo.org/id/ctchz
(http://books.scielo.org/id/ctchz/cover/cover.jpeg)
И отличная коллекция качественных фото камаюра:
https://lucasdguerra.myportfolio.com/moitara
(https://pro2-bar-s3-cdn-cf4.myportfolio.com/34b6883f1cf537cae5ade99f138f21c7/fbfa00d3-2825-4dd2-a006-35d0480b494e_rw_1920.jpg?h=c6f61369363250707240f0d17fdfcccd)
Цитата: Iyeska от марта 12, 2021, 16:41
И отличная коллекция качественных фото камаюра:
Разукрашенные какие бразильянцы енти. Интересно, до колумбов такие же бродили?)
Ну дык да, примерно такие и были. Куча фоток картинок того времени (чутка постколумбов имею в виду) ведь есть:
(http://c.files.bbci.co.uk/499E/production/_99564881_aquarela2.jpg)
Послушать связную речь камаюра в интернете можно, пожалуй, лишь здесь:
https://globalrecordings.net/ru/language/11460