В архангельском областном словаре вып. 13 Е — ЖИБУЧЕЙ под редакцией О. Г. Гецовой на 31-й странице есть вот такое слово для обозначения полового сношения. Какой может быть его этимология? Особенно меня удивляет и путает в этом вопросе похожее на него "еготанье", означающее уже речь, разговор.
(https://sun9-19.userapi.com/impf/ISFu8ni0ZeI5afLvxr3yYBrHHupXsm-3-2uUhA/2OmRLi_-qd4.jpg?size=543x251&quality=96&proxy=1&sign=befa6f9f786936eeb698548ddb05a44a&type=album)
Первая мысль - эвфемистическая замена б->г, такое могло быть?
Цитироватьзамена б->г, такое могло быть?
— если бы в->γ, то объяснимо. Но это не тот случай. Хотя, фрикатив-на фрикатив, смычка-на смычку. А может и перенос звукоподражательной еготы на другое дело.
Цитата: Chwjodor от февраля 24, 2021, 22:06
В архангельском областном словаре вып. 13 Е — ЖИБУЧЕЙ под редакцией О. Г. Гецовой на 31-й странице есть вот такое слово для обозначения полового сношения. Какой может быть его этимология? Особенно меня удивляет и путает в этом вопросе похожее на него "еготанье", означающее уже речь, разговор.
Ну так ср.:
сношаться «общаться» > «ебаться».
Еготать < яготать, это итератив к
ягать «дёргаться» (откуда множество разных семантических производных — «суетиться», «бегать», «злиться», «тараторить» и т. д.) < праслав. *ęgati.
Цитата: Неспящий_режим от февраля 25, 2021, 00:46
Первая мысль - эвфемистическая замена б->г, такое могло быть?
То же самое подумала. Только может быть как эвфемистическим, так и... как бы сказать... в обраточку, как в румынском limba из lingua и apa из aqua, да и в кельтских тоже такое явление имеется тоже. Если заднеязычные меняются на губные, то почему бы и не наоборот.
А, ну вон, что далеко ходить, всякие Фёдоры-Хвёдоры-Хёдоры да кофта-кохта итп. Хоть и несколько по другому типу переход, но тоже похоже. А слово яготать и ягать никогда нигде не встречала.
А какая связь между интимными отношениями и разговором - ну да, видимо, на уровне "отношения" вообще. Только насколько близкие эти отношения, на поболтать или на что-то более тесное.
Цитата: Драгана от февраля 25, 2021, 07:34
То же самое подумала. Только может быть как эвфемистическим, так и... как бы сказать... в обраточку, как в румынском limba из lingua и apa из aqua, да и в кельтских тоже такое явление имеется тоже. Если заднеязычные меняются на губные, то почему бы и не наоборот.
А, ну вон, что далеко ходить, всякие Фёдоры-Хвёдоры-Хёдоры да кофта-кохта итп. Хоть и несколько по другому типу переход, но тоже похоже.
:o
А что удивляться. Тут конкретно в этом слове происхождение другое. Но вообще такой языковой переход существует. Потому и выясняем и уточняем, это нормально.
Цитата: Драгана от февраля 25, 2021, 07:45
А что удивляться. Тут конкретно в этом слове происхождение другое. Но вообще такой языковой переход существует. Потому и выясняем и уточняем, это нормально.
Ну, не упоминать, что в русских говорах не было и нет gʷ > b, нельзя. Это ж типичная пнина, когда берутся фонетические законы неизвестно какого языка неизвестно какого времени и применяются куда попало. :P
А кто говорит про gʷ > b? :o
Я думал, тут имеется в виду эвфемистическая замена согласных.
А... Я прочитал «в обраточку, как» как «обратно тому, как».
Вот же:
Цитата: Драгана от февраля 25, 2021, 07:34Если заднеязычные меняются на губные, то почему бы и не наоборот.
Может от глагола ети.
Еота звучит похоже на егота.
Корень глагола ети — еб-.
Небольшой офтопик
Лтш. устар. jaukteve 1. сплетница, 2. дама лёгкого поведения < и.-е. *i̯ou- : *i̯eu- "связывать" с расширением -k- или -g-.
От этого корня с расширением -k-, например, лтш. jaukt "смешивать", jaucēt "приучать", jaucēties " кокетничать, любезничать, флиртовать", jauks "приятный".
От этого корня с расширением -g- лтш. jūgs "ярмо, иго", jūgt (итератив jūgāt) "связывать, запрягать" и, например, nojūgties "отпрячься" ->"сойти с ума". В восточных говорах: jeugs, jeugt', nūsajeugt'.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 25, 2021, 08:36
Ну, не упоминать, что в русских говорах не было и нет gʷ > b, нельзя. Это ж типичная пнина, когда берутся фонетические законы неизвестно какого языка неизвестно какого времени и применяются куда попало. :P
В русских не было. Просто вспоминается похожее явление в других языках.
Цитата: Bhudh от февраля 25, 2021, 10:06
Корень глагола ети — еб-.
Правильно, а сам инфинитив
ети морфологически был преобразован в
ебсти, как и другие с основой на
-б-.
Цитата: Драгана от февраля 25, 2021, 12:07
В русских не было. Просто вспоминается похожее явление в других языках.
Ну тәк и? Зачем вспоминать явления других языков? Тут же не вопрос сбора статистики для фонетических универсалий, а развитие в конкретной системе конкретного времени.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 25, 2021, 07:21
Ну так ср.: сношаться «общаться» > «ебаться». Еготать < яготать, это итератив к ягать «дёргаться» (откуда множество разных семантических производных — «суетиться», «бегать», «злиться», «тараторить» и т. д.) < праслав. *ęgati.
Тут надо вспомнить о короле Ягайле.