Почему изначальное
ch стало читаться в виде [
ш]? Виноват язык-посредник, навроде французского или сработало чтение
немецкого ихь-лаута [
ç]>[
ʃ]? Ну или сами португальцы прочитали так.
Здесь, несмотря на современные правила, ударения над a не стоит.
Есть верхненемецкие диалекты без [ç], которые пародируют литературный ich-laut через [ʃ], но это вряд ли тот случай.
ЦитироватьЕсть верхненемецкие диалекты без [ç]
— есть и такие, которые пародируют через ⃠ .