Уважаемые модераторы, некоторое время назад я создал на форуме, в подразделе "Арабский язык", тему "Стихи поэтов аль-Андалуса", в которой размещаю свои переводы. Но, поскольку переводы эти подверглись резкой критике, я подумал, что решение назвать так тему было с моей стороны неоправданной самоуверенностью.
Буду очень признателен, если название темы "Стихи поэтов аль-Андалуса" вы измените на "Любительские переводы арабской поэзии" - тако́е название будет полностью соответствовать её содержанию.
Ещё раз скажу — лутче параллельную тему создать. ГрѢхЪ таковое названїе похѢрить.
Мда, добрый у нас форум. Один ваш коллега тут немецкую поэзию переводил, вроде все нормально было, и никто резко не критиковал.
У tacriqt'а мне кажется тоже прав, "Любительские переводы арабской поэзии" это слишком широкое название. Поэтому переименовал в
Любительские переводы стихов поэтов аль-Андалуса (https://lingvoforum.net/index.php?topic=103360.0)
На будущее - отдельно тему открывать не надо, не факт что модераторы увидят. Лучше об это попросить через кнопку "Сообщить модератору".
Уважаемый Red Khan, большое Вам спасибо!