Аа—A,a А́а́—Ae,ae Бб—B,b Вв—W,w Гг—Gg,gg Дд—D,d Ее—E,e/Je,je Е́е́—Ee,ee/Jee,jee Ёё—Jo,jo Ё̀ё̀—Joo,joo Жж—Zj,zj Зз—Z,z Ии—I,i И́и́—Ie,ie Йй—J,j Кк—K,k Лл—L,l Мм—M,m Нн—N,n Оо—O,o О́о́—Oo,oo Пп—P,p Рр—R,r Сс—S,s Тт—T,t Уу—Oe,oe У́у́—Ooe,ooe Фф—F,f Хх—Ch,ch Цц—C,c/Ts,ts Чч—Tj,tj Шш—Sj,sj Щщ—Sjtjsj,sjtjsj Ъъ—Iy,iy/Ui,ui Ыы—Ei,ei Ы́ы́—Eei,eei Ьь—Y,y Ээ—E,e Э́э́—Ee,ee Юю—U,u/Ju,ju Ю́ю́—Uu,uu/Juu,juu Яя—Ja,ja Я́я́—Jae,jae
Твёрдый знак: poduioom
podiyeezd.
Единственная гласная в знаменательном слове выделяется в удвоении, как ударная:
Ggoworjaet de klaess sliesjkom tesnowaet dlja sjkoolynikow.
В случае тя, ся, *жя, *щя: tya, sya, zjya, sjtjsjya.
В случае тья, сья, *жья, шья, щья: tyja(e), syja(e), sjyja(e), sjtjsjyja(e), аналогично с jo, ju.
В случае тьы: tyei.
В случае типа Косью: Koosyoe, типа Поочья: Pöootjya (zjj*, tjj*, sjj*, sjtjsjj* > zjy*, tjy*, sjy*, sjtjsjy*), типа поумнеть: pöoemneety.
В случае типа межъёлочный: mezjyoolotjneij, но лучше сохранять ъ: mezjuijoolotjneij.
Экономная безъйотовая вариация:
Ее — всегда E,e
Ёё — всегда Eu,eu (ударная — Eeu,eeu): primeeul pool (slegkae) *здесь г передаётся одной g, как и в конце слов: drooeg, wdrooeg, sneeg, loog, saag
Юю — всегда U,u: tjuuzjdeij
Ээ — Ea,ea (долгое — Eea,eea, раздельная §эа§ — eä/ëa): eatimolooggiai
Яя — Ai,ai (aai) — maaiso, saaidu, no: maies/maïes, zaïgraaty, zaiemka/zaïemka.
И тогда: horoosjië miliecii, poliecii, tsarie...
Однако, при выделенном ударном слоге (ho/roo/sji/e) -ie может оставаться без разделителя.
Единственное грамматическое различие с кириллическим русским — выраженная эвиденциальность:
Goworaait de raek veeilez iz oozera.
Ai znaeü, tjto raek veilezaaet* iz oozera.
*в случае а-е предпочтительнее долготу a передавать посредством aa.
Moj znakoomeij mne skazael — praevda, mol de stoel oepael. Ai ne veeru ni za tjtoo, hotai viezjoe jaesno, tjto.
§. Сочетание -вь- передаётся через -uw-:
Ggoworaait de kroouw krasnae, a swekroouw dobrae.
§§. Междометие ай! передаётся как aj!, а эй! — через ÿ!: Ÿ, ggorae!
§§§. Ай и ей/эй в заимствованиях предпочтительнее передавать посредством ij: sijt, hijting, hijp.
§§§§. Спряжение глагола типа познавать:
poznaüu/poznauu poznaëeum
poznaëeusj poznaëeute
poznaëeut poznaüut/poznauut.
§§§§§. Спряжение глагола типа познать:
poznaaü/poznaau poznaaëm/poznaaem
poznaaësj/poznaaesj poznaaëte/poznaaete
poznaaët/poznaaet poznaaüt/poznaaut.
Borduurei.
Po toonkim, niezenykim borduuram
skolyzieli sneei k slonoouwim fooeram.
Swoëj petjaeli oediwleeun :,
Ne wiedel stolyko snoof i sloon.
Obuiaiwleenië.
Nastoaaisjtjsjemoe, iesjtjsjoesjtjsjemoe zjoekooe-chroesjtjsjooe, kotoreij poznaëeut mier, noezjneei desjeeuveie bereeuzoweie posaedki. Pokupaau beez skiedki!
В выделенном месте — uv — предпочтительнее v, чтобы не́ было смеси с uw‛вь.
Начальное э в незаимствованной лексике передаётся посредством he-: hetot, heta, heti, hetak, hetakij... У hetot рекомендуется усекать родовые показатели, особенно же — перед гласными.
Hetʼ oozero, kak ggoworaait, ggloebookoë wpolnee.
Любая безударность служебных слов передаётся отсутствием удвоения гласных:
Ggde roozj zjnooet, tam i beeit nechooed.
Преставка от- передаётся, как uit-: uitkreeitië, uitjeezd, uitweerz.