Каковы были предпосылки популяризации варианта юрточный в ущерб юртовому?
Юрточный, форточный, палаточный... Вот на аналогию с палаткою и ставлю.
Карточный еще. Юрта в русском употребляется чаще, чем юрт. Вот почему так - вопрос. Какой там род в оригинале?
В тюркских? Нет родов.
А конечное -а есть?
Нет.
Никогда не встречала такое прилагательное. Я бы сказала юртовый.
ЦитироватьПочему нет?
— потому, что не́ было. Как и в картвельских, и в уральских. Вообще — именные классы — от лукавства.
Цитата: Poirot от января 27, 2021, 14:05
Почему нет?
В каком смысле почему? Это скорее про языки, имеющие именные классы, в т.ч. грамматический род, имело бы смысл задаваться вопросом, почему в них эти классы появились - ибо с наших современных позиций это очевидное излишество, которое обычно только мешает всем.
Хотя можно задаться вопросом, почему в таджикском и английском их не стало.
Так язык отграничивает серьёзные жилые юрты́ от туристских ю́рточек.
Цитата: tacriqt от января 27, 2021, 14:10
Хотя можно задаться вопросом, почему в таджикском и английском их не стало.
Насчёт таджикского, увы, не в курсе - а в английском они однозначно вполне себе есть.
Цитироватьа в английском они однозначно вполне себе есть.
— это про всякие выкрутасы с кораблём и про он/она/оно в местоимениях? Возрадуйтесь, в фарси–дари–таджикском местоимения по родам не различаются.
Цитата: tacriqt от января 29, 2021, 00:48
— это про всякие выкрутасы с кораблём и про он/она/оно в местоимениях?
Корабль - это уже частный случай, исключение. Само наличие местоимений с четким согласованием по родам - уже достаточно, даже если отнесение к родам вроде бы очевидно и прямолинейно. Впрочем, в тюркских тоже есть одна штучка с местоимениями и классами - различение (в вопросительных местоимениях) одушевлённых и неодушевлённых. А в литовском вот грамматический род есть - зато вопросительное местоимение общее для одушевлённых и неодушевлённых.
Цитата: Toman от января 29, 2021, 07:44
Впрочем, в тюркских тоже есть одна штучка с местоимениями и классами - различение (в вопросительных местоимениях) одушевлённых и неодушевлённых.
Вот из-за такого превратного толкования тюркского согласовательного класса потом появляются всякие шовинистические стереотипы. В тюркских языках различие идёт по линии "человек/нечеловек", а не русской категории "одушевлённый/неодушевлённый".
Цитата: tacriqt от января 29, 2021, 00:48
в фарси–дари–таджикском местоимения по родам не различаются.
В таджикском вроде так.
Цитата: злой от января 29, 2021, 07:57
В тюркских языках различие идёт по линии "человек/нечеловек", а не русской категории "одушевлённый/неодушевлённый".
Так и в английском похоже (только не в вопросительных, а собственно в согласовании по роду).
Цитата: злой от января 29, 2021, 07:57
Вот из-за такого превратного толкования тюркского согласовательного класса потом появляются всякие шовинистические стереотипы.
Что за стереотипы? И почему они стереотипы? Различие по линии человек-не человек в любом случае странно и зачастую неудобно самим носителям, заставляя регулярно делать исключения - как в том же английском.
А то, что в кастильском вижу/знаю с предлогом a или без a — это ж тоже классы, по сути своей...
Цитата: Toman от января 29, 2021, 08:19
Цитата: злой от Вот из-за такого превратного толкования тюркского согласовательного класса потом появляются всякие шовинистические стереотипы.
Что за стереотипы? И почему они стереотипы? Различие по линии человек-не человек в любом случае странно и зачастую неудобно самим носителям, заставляя регулярно делать исключения - как в том же английском.
Раз не знаете, тогда я не буду их тут тиражировать. Ибо бытовой национализм не люблю. Просто я для себя давно сделал вывод, что "одушевлённость" - абсолютно условное понятие, которое просто делит живых существ на разные категории, не более того.
Цитата: злой от января 29, 2021, 09:23
Ибо бытовой национализм не люблю.
А какой любите?
ЦитироватьА какой любите?
— гуртовой, да под сушки...
В центре Томска есть Юрточная гора. Названию лет 400, как и городу. Будто бы раньше на той горе проживали местные тюрки.
ЦитироватьБудто бы раньше на той горе проживали местные тюрки.
— связывают с местным князем времён царя Бориса?
Цитата: Poirot от января 29, 2021, 09:37
Цитата: злой от января 29, 2021, 09:23
Ибо бытовой национализм не люблю.
А какой любите?
Единственный национализм, который я люблю - это тот, благодаря которому появилась Италия.
Цитата: tacriqt от января 29, 2021, 09:59
ЦитироватьБудто бы раньше на той горе проживали местные тюрки.
— связывают с местным князем времён царя Бориса?
Не, у местного князя топонимика в другом месте осталась.
Цитата: tacriqt от января 27, 2021, 14:08
Вообще — именные классы — от лукавства.
Любая грамматика от лукавства. Живите с этим. Смиритесь, молитесь и поститесь.)
Цитата: Krasimir от января 29, 2021, 09:48
В центре Томска есть Юрточная гора. Названию лет 400, как и городу. Будто бы раньше на той горе проживали местные тюрки.
Так то, видимо, не от русского слова юрта в привычном нам смысле, а от тюркского юрт-йорт, который дом. Другой род слова - и уже другое словообразование может быть.
https://www.google.ru/maps/@56.4796352,84.9549666,1607m/data=!3m1!1e3
Даже на гугл-картах обозначена, даром что исторический топоним.
Цитата: Драгана от января 29, 2021, 22:13
Цитата: Krasimir от января 29, 2021, 09:48
В центре Томска есть Юрточная гора. Названию лет 400, как и городу. Будто бы раньше на той горе проживали местные тюрки.
Так то, видимо, не от русского слова юрта в привычном нам смысле, а от тюркского юрт-йорт, который дом. Другой род слова - и уже другое словообразование может быть.
Для дома другие слова используют.
В современном казахском жұрт означает что-то вроде "народ, люди". Жұрттың баласы - "нормальный ребёнок", которого ставят в пример другим детям, қайын жұрты - родственники жены.
В исторических документах мог быть, скажем, юрт такого-то хана. Я всегда понимал это как племя в подчинении соответствующего правителя. Слову "дом" вроде бы юрт не соответствует. Откуда такое осмысление в русском языке появилось - загадка.
А хотя вот в словаре написано, что это ещё место стоянки. Тогда понятно. И юрт хана наверное - тоже место стоянки.
Цитата: Karakurt от января 31, 2021, 07:35
Цитата: Драгана от января 29, 2021, 22:13
Цитата: Krasimir от января 29, 2021, 09:48
В центре Томска есть Юрточная гора. Названию лет 400, как и городу. Будто бы раньше на той горе проживали местные тюрки.
Так то, видимо, не от русского слова юрта в привычном нам смысле, а от тюркского юрт-йорт, который дом. Другой род слова - и уже другое словообразование может быть.
Для дома другие слова используют.
Это исторически-тюркское. В современных тюркских языках понятно, другие.
А вот львовник/львятник, тигровник/тиргятник — как объяснить?
Цитата: tacriqt от января 31, 2021, 20:10
А вот львовник/львятник, тигровник/тиргятник — как объяснить?
Так же как -ят- в названия мяса: медвежатина, собачатина и т.п. Расширение основы.
Цитата: Karakurt от января 31, 2021, 07:35
Для дома другие слова используют.
Цитата: злой от января 31, 2021, 08:12
Слову "дом" вроде бы юрт не соответствует. Откуда такое осмысление в русском языке появилось - загадка.
Ну, это если с позиции именно казахского языка. Но он в этом отношении, видимо, не совсем типичен.
Цитата: Драгана от января 31, 2021, 08:18
В современных тюркских языках понятно, другие.
Совсем не обязательно другие. В современном татарском "йорт" как раз и дом как постройка, и в названиях заведений "дом чего-то/кого-то там", а не что-либо другое.
Основное слово вроде эб почти везде.
Цитата: Karakurt от января 31, 2021, 20:50
Основное слово вроде эб почти везде.
Ср. англ. home vs. house.
Цитироватьвроде эб
— главное в таких условиях написания про собаку не подумать.
Какую
ЦитироватьКакую
— угорскую, вестимо.