Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, сколько всего насчитывается в русском языке изменивших род слов?
Лебедь -- ж.р, тень -- м.р. (сравни: уменьш. тенёк), постель -- м.р., гусь -- ж.р.
Цитата: gwiHwotoH от января 26, 2021, 03:40
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, сколько всего насчитывается в русском языке изменивших род слов?
Лебедь -- ж.р, тень -- м.р. (сравни: уменьш. тенёк), постель -- м.р., гусь -- ж.р.
:what: Перепроверьте свои данные.
А что не так с гусью?
Бывало, он еще в постеле
Спросонок чешет два яйца,
А под окном уж баба в теле
Ждет с нетерпеньем у крыльца.
Заимствования считаются?
Цитата: Бенни от января 26, 2021, 13:01
Заимствования считаются?
Если не при заимствовании, а уже в русском языке — почему бы нет. Напр.,
рельс → рельсы → рельса.
Грохнул трамвай, продолжая свой рейс.
Звякнула челюсть вставная об рельс.
У меня "рельс" - это рельс в прямом смысле (трамвайный или ж/д), "рельса" - вид пушки в играх наподобие Квейка.
А что далеко ходить. Разговорное тапок при зафиксированном в словаре тапка. Думаю, обе формы уже пора признать имеющими право на существование.
Вообще с названиями обуви такое часто происходит: ботинка-ботинок, туфель-туфля, кроссовка-кроссовок (последнее пока тоже ненормативно).
Фильма-фильм. Кофий-кофе (хотя здесь, кажется, сложнее).
Без изменения окончания: вуаль, в разговорном - тюль.
Потому что обувь - штука парная и куда чаще используются эти слова во множественном числе. Хотя по отдельности обе части тоже вполне существуют, разделяются и слова тоже употребляются. Потому, видимо, и нет стабильности.
Значит, надо еще вспомнить - а с какими еще парными вещами такое явление может встречаться? Частично с одеждой, когда формы ед.ч. вроде стабильные - носок, чулок, однако в народе только так путают формы родительного падежа мн.ч: нет носков, нет чулок (а некоторые могут выразиться хоть и ненормативно, но все же сказать - нет носок или нет чулков). Или у предметов одежды только мн.ч: нет джинс или нет джинсов. Тоже похожие формы словообразования, как у этих рельс-рельсов, которые от рельса и рельс.
И в словарях, и в литературных произведениях XIX века есть свидетельства того, что в то время некоторые лексемы принадлежали определённому роду, не совпадающему с сегодняшним положением вещей.
В большинстве своём это касается слов, оканчивающихся на «-ль». Например, миндаль, портфель, рояль, тополь раньше относились к женскому роду.
Кроме того, слова душ, лебедь также в своё время сменили женский род на мужской. А слова тень, хвой (хвоя) — мужской на женский.
Обратите внимание на то, что большинство указанных слов оканчиваются на мягкий звук. Помните 3-е склонение? Женский род и мягкий знак на конце. Здесь и ответ: когда к нам приходит слово из другого языка, мы часто пытаемся подчинить его русским правилам независимо от изначальной родовой принадлежности.
Но есть и заимствованные слова с твёрдым согласным на конце, которым также не удалось избежать родовых перемен. Например, апофеоза (апофеоз), метода (метод), фарса (фарс), фильма (фильм) и другие.
https://zen.yandex.ru/media/prosto_po_russki/on-teper-ona-slova-izmenivshie-rod-5e9c63332fb26236c5a86f70
Цитата: Zavada от января 28, 2021, 17:23
А слова тень, хвой (хвоя) — мужской на женский.
Праслав. основная форма — *xvoja, она же представлена во всех славянских наречиях. Рефлексы мужского рода *xvojь есть только в чешскословацком и русском ареалах. Женского же рода ā-основное было и балтославянское слово, ср. лит. skuja.
Когда-то еще было употребление слова клавиш вместо клавиша. Да и кажется, где-то в узкоспециальных сферах сейчас встречается, но в любом случае не как общеупотребительное.
Цитата: Wolliger Mensch от января 28, 2021, 17:32
Рефлексы мужского рода *xvojь есть только в чешскословацком и русском ареалах.
Нецензурное название пениса? Оно есть и в польском.
Цитата: Бенни от января 29, 2021, 22:15Нецензурное название пениса?
Цитата: Zavada от января 28, 2021, 17:23хвой (хвоя)
Слово в скобках объясняет стоящее перед ним.
Зал и зала.
Цитата: Bhudh от января 29, 2021, 22:21
Слово в скобках объясняет стоящее перед ним.
Это понятно, но Wolliger Mensch пишет не о самом слове *xvojь, а о его рефлексах. Что, все они означают "хвоя", а пенис ни при чем?
Кто ж мешает открыть 8-й выпуск ЭССЯ на стр. 125‒126 и посмотреть?
Не только сама хвоя, но и сосна, хворост, валежник, хвойный лес и всякое такое.
А у МДЧ собственный специализированный аблаут.
Цитата: Бенни от января 29, 2021, 22:35
Это понятно, но Wolliger Mensch пишет не о самом слове *xvojь, а о его рефлексах. Что, все они означают "хвоя", а пенис ни при чем?
Рефлекс — потомок праформы. Праслав. *xvojь > русск.
хвой, праслав. *xujь > русск.
хуй. Это разные слова.
Кстати, это слово тоже изменило род у Алешковского: "Нам, татарам, одна х.., что е..ть подтаскивать, что ё..ных оттаскивать".
Цитата: Бенни от января 30, 2021, 18:15
Кстати, это слово тоже изменило род у Алешковского: "Нам, татарам, одна х.., что е..ть подтаскивать, что ё..ных оттаскивать".
Нет. Праслав. *xujь.
Цитата: gwiHwotoH от января 26, 2021, 03:40Подскажите, пожалуйста, сколько всего насчитывается в русском языке изменивших род слов?
Орфовики — Колебания в роде имён существительных (http://xn--80afqvalc3ae5i.xn--c1avg/%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8/%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B5_%D0%B8%D0%BC%D1%91%D0%BD_%D1%81%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D1%85)