В словарях (особенно немецких) была распространена практика высокого переноса, навроде:
[ехать.
пере-
Где сейчас такое практикуют?
Скорее всего, только в сканах старых книг — больше нигде.
Тогда экономили бумагу (особенно в карманных словарях, которые должны быть карманными) — поэтому конец строки заворачивали в предыдущую, если в ней было место.
Сейчас стараются, наоборот, заполнить и освоить как можно больше пространства (пользуясь даже крупным шрифтом и «водой») — страницы электронного документа ничего не стоят, любая книжка, залитая на смартфон, становится карманной, культура сокращений умирает.
ЦитироватьСкорее всего, только в сканах старых книг — больше нигде.
— и, соответственно, не только в сканах.