ЦитироватьЗате автори словника вважають, що в українській мові активні дієприкметники є повноцінною частиною мови і нові можуть утворюватись звичайним словотворенням, тому наводять їх добіса (особливо мені "пануючий" сподобався, мабуть спеціально навели, щоб зручніше було перекладати "борьбу с господствующим классом").
Словоутворення шляхом додавання суфіксу -юч/-уч, на мою думку, цілком прийнятне (а в деяких випадках і незамінне) — інша річ, слово, утворене таким чином, не можна вважати дієприкметником у повному розумінні, оскільки такий віддієслівний прикметник не може утворювати дієприкметникових зворотів. Тобто, речення «Пролетарі стали пануючим класом.» ще не випадає за межі норми, тоді як «Пануючий у цій країні клас жорстоко експлуатував робітників і селян.» — речення з помилкою.
Панство а у цього словника є якийсь більш сучасний й адекватний відповідник?
Цитата: Maxy от октября 22, 2005, 21:32
Зате автори словника вважають, що в українській мові активні дієприкметники є повноцінною частиною мови.
Українську мову треба захищати від уповноваженого із захисту державної мови.
Чув, як він сказав "підростаюче покоління".
Щоправда, це був прямий ефір, але Кремінь не виправився.
Цитата: Zavada от января 11, 2021, 13:08
Цитата: Maxy от октября 22, 2005, 21:32
Зате автори словника вважають, що в українській мові активні дієприкметники є повноцінною частиною мови.
Українську мову треба захищати від уповноваженого із захисту державної мови.
Чув, як він сказав "підростаюче покоління".
Щоправда, це був прямий ефір, але Кремінь не виправився.
Яка позиція Креміня щодо
щоб і
щоби?
Цитата: Zavada от января 11, 2021, 13:08
Українську мову треба захищати від уповноваженого із захисту державної мови.
Чув, як він сказав "підростаюче покоління".
А яке воно тоді, те покоління? Ну не «підростке» ж, як і не «підросняве».
Цитата: Python от января 11, 2021, 14:25
Цитата: Zavada от Українську мову треба захищати від уповноваженого із захисту державної мови.
Чув, як він сказав "підростаюче покоління".
А яке воно тоді, те покоління?
Покоління, що підростає.
(Google) "покоління (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D1%89%D0%BE+%D0%BF%D1%96%D0%B4%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%94%22&num=100)
(Google) "покоління (https://www.google.com.ua/search?q=%22%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D1%89%D0%BE+%D0%BF%D1%96%D0%B4%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%94%22&num=100&hl=ru&source=lnms&sa=X&ved=0ahUKEwiKoev595PuAhWi-yoKHQgqDUIQ_AUICigA&biw=1280&bih=817&dpr=1)
молодь
Цитата: Python от января 11, 2021, 14:25
А яке воно тоді, те покоління? Ну не «підростке» ж, як і не «підросняве».
Підсвинки.
памолодь
Цитата: Zavada от января 11, 2021, 13:08
Цитата: Maxy от октября 22, 2005, 21:32
Зате автори словника вважають, що в українській мові активні дієприкметники є повноцінною частиною мови.
Українську мову треба захищати від уповноваженого із захисту державної мови.
Чув, як він сказав "підростаюче покоління".
Щоправда, це був прямий ефір, але Кремінь не виправився.
Добру людину уповноваженим не назвуть.
Цитата: Волод от января 11, 2021, 15:40
Добру людину уповноваженим не назвуть.
Чому?
Цитата: Zavada от января 11, 2021, 15:02
Цитата: Python от января 11, 2021, 14:25
Цитата: Zavada от Українську мову треба захищати від уповноваженого із захисту державної мови.
Чув, як він сказав "підростаюче покоління".
А яке воно тоді, те покоління?
Покоління, що підростає.
(Google) "покоління (https://www.google.com.ua/search?hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D1%89%D0%BE+%D0%BF%D1%96%D0%B4%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%94%22&num=100)
(Google) "покоління (https://www.google.com.ua/search?q=%22%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%96%D0%BD%D0%BD%D1%8F+%D1%89%D0%BE+%D0%BF%D1%96%D0%B4%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%94%22&num=100&hl=ru&source=lnms&sa=X&ved=0ahUKEwiKoev595PuAhWi-yoKHQgqDUIQ_AUICigA&biw=1280&bih=817&dpr=1)
Якщо це для того, щоб позбутися російської кальки, то смислова калька на рівні усталеного виразу все одно лишається, хай навіть і вкладена в урізано-українські граматичні норми. Якщо для того, щоб позбутися дієприкметника, ніби-то прищепленого нам більшовиками, то СУМ-11 (http://sum.in.ua/s/pidrostajuchyj) у прикладах посилається й на Наталію Кобринську.
:green: Гарний приклад в словнику навели :
Цитироватьбо підростаючій ...... ще більше небезпечно було сходитися з простим народом
А чого «панночці» викинули? В СРСР панів не було (не рахуючи пануючого класу, звичайно) :)
Може приєднати цю тему кудись? Бо і так уже кілька тем про акт. дієприкметники.
Цитата: Python от августа 24, 2007, 23:30
..........Тобто, речення «Пролетарі стали пануючим класом.» ще не випадає за межі норми, тоді як «Пануючий у цій країні клас жорстоко експлуатував робітників і селян.» — речення з помилкою.
Не можна «пануючий» :green: вживати у непрямому відмінку.
А друге речення більш відповідає нормі, в усякому разі моїй нормі, бо там один суб'єкт.
Інша справа, що в другому реченні дієприкметник бажано замінити на дієприслівник.
Цитата: Волод от января 13, 2021, 08:14
Не можна «пануючий» :green: вживати у непрямому відмінку.
Це що за правило таке?
Який же він «пануючий» :green: , коли його можна відмінювати?
Щоб мова була простою, логічний підмет повинен збігатись з граматичним підметом, який у простому реченні може бути тільки один.
В реченні «Пролетарі стали пануючим класом.» крім «пролетарі» на статус логічного підмета зазіхає ще «класом» за допомогою активного дієприкметника «пануючим».
Цитата: Волод от января 13, 2021, 12:48
Який же він «пануючий» :green: , коли його можна відмінювати?
Ну так не «паніюючий» же — це «пані» не відмінюється, а «пан» може собі дозволити таку розкіш.
Та якби тільки «пан»! :green:
(Google) відмінюються (https://www.google.com/search?q=%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8E%D1%8E%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&rlz=1C1CHZL_ruUA751UA751&oq=%D0%B2%D1%96%D0%B4%D0%BC%D1%96%D0%BD%D1%8E%D1%8E%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F&aqs=chrome..69i57.5567j0j4&sourceid=chrome&ie=UTF-8)
І іменники «відмінюються», і числівники «відмінюються», ....
Моторошне жахіття.
Учора почув від уповноваженого: «становиться діючою».
Цитата: Волод от января 14, 2021, 07:51
Учора почув від уповноваженого: «становиться діючою».
Замість "стає дійсною", як розумію.
Канцелярською мовою: «набуває чинності».
Та я очікував би від уповноваженого таке: «з 16 січня караймо порушників .....»
Цитата: Волод от января 14, 2021, 07:51
Учора почув від уповноваженого: «становиться діючою».
Цитата: Zavada от января 11, 2021, 13:08
Українську мову треба захищати від уповноваженого із захисту державної мови.
Волод, чому ж добру людину уповноваженим не назвуть?
Цитата: Zavada от января 14, 2021, 16:26
Волод, чому ж добру людину уповноваженим не назвуть?
Завжди цікавило питання, чи слід утворювати кличну форму від форумних нікнеймів.
Узагалі, дещо подібну роль виконують форми на «2»: 2Python, 2Zavada тощо. Хоч це й не вокатив, а неформальне скорочення від англ. to Python та ін., поява такої форми свідчить про потребу в вокативі при спілкуванні в мережі.
Цитата: Python от января 15, 2021, 20:08
Узагалі, дещо подібну роль виконують форми на «2»
О, це щось з дев'яностих. Зараз уже до равлика звикли.
Цитата: Drundia от января 17, 2021, 14:46
Цитата: Python от января 15, 2021, 20:08
Узагалі, дещо подібну роль виконують форми на «2»
О, це щось з дев'яностих. Зараз уже до равлика звикли.
Те ж 2, тільки з шифтом.