Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: Devorator linguarum от ноября 21, 2020, 22:11

Название: Турецкие некультурные пословицы
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 21, 2020, 22:11
Попалось (http://www.meydansozluk.com/bak/kufurlu+atasozu+ve+deyimler).

Читаю, ржу. Не все понятно, но очень выразительно и часто с национальным колоритом. 8-)

Пара примеров:
bahtsız bedeviyi çölde kutup ayısı siker.
imam osurursa, cemaat sıçar.

Название: Турецкие некультурные пословицы
Отправлено: bvs от ноября 21, 2020, 22:25
Цитата: Devorator linguarum от ноября 21, 2020, 22:11
bahtsız bedeviyi çölde kutup ayısı siker.
imam osurursa, cemaat sıçar.
Все понятно без перевода, только kutup пришлось посмотреть. Оказалось, арабизм "полюс".
Название: Турецкие некультурные пословицы
Отправлено: Imp от ноября 22, 2020, 06:31
Да, давайте ещё, кто знает. У любого народа таких поговорок много, но к сожалению из-за их непечатности найти их труднее.

Не самая неприличная, но всё таки:
Kılavuzu karga olanın burnu boktan çıkmaz.
У кого ворона будет вожатым, у того нос всегда будет в дерьме.
(Хотя в реальности вороны обычно очень умные, но тут имеется ввиду характер того, за кем мы следуем, что-то отдалённо напоминающее наше «свинья грязь найдёт»).
Название: Турецкие некультурные пословицы
Отправлено: Ömer от ноября 22, 2020, 12:38
Угу, в Турции я часто слышу неприличные поговорки.
Вспомнил еще вот эти (нету в списке по ссылке):

(İnsanın başına ne gelirse) ya meraktan ya yaraktan.
(Человек попадает в переделки) или из-за любопытства, или за-за ...

Ayranı yok içmeye faytonla gider sıçmaya.
У него нет даже айрана, чтобы попить, а он едет  на повозке с*ать.

Название: Турецкие некультурные пословицы
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 22, 2020, 16:28
Еще из других источников:

Göt kıspetten çıkmışsa yarrak Bağdat'tan gelir.

Sikilecek göte yarrak İran'dan şahlanarak gelir.