Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Переводы => Тема начата: Pulcherianus от ноября 13, 2020, 13:06

Название: Помогите пожалуйста с переводом
Отправлено: Pulcherianus от ноября 13, 2020, 13:06
Это средневековая латынь - фрагмент из варшавской городской книги из 1472 года. Помогите пожалуйста перевести.

964. [202] LXVI Causa domini Georgii Bur[n]bach.
|=Item veniens ad iudicium bannitum providus dominus Georgius Burnbach
ut gubernator puerorum pye memorie Martini Neysser et iure lucratus est
XXX sexag. super orto patris eorum in Longa platea, quia pueri sunt principales
super eundem ortum ante omnibus debitoribus. Hoc ius bannitum
eis adiudicavit.=|<Actum ut supra.>
Iudicium em[p]tum est feria 2 ante festum s. Bartholomei [18 VIII].
Название: Помогите пожалуйста с переводом
Отправлено: Georgos Therapon от ноября 14, 2020, 18:11
Дело господина Георга Бурнбаха.

Также предусмотрительный господин Георг Бурнбах, прибыв на законный суд как опекун детей доброй памяти Мартина Нейссера, получил по праву 30 сексаген за сад их отца на Длинной улице, поскольку дети являются первоочередными наследниками этого сада перед всеми должниками. Это законное право присудил им (совершено, как выше).

За суд заплачено в понедельник перед праздником святого Варфоломея.
Название: Помогите пожалуйста с переводом
Отправлено: Pulcherianus от ноября 14, 2020, 23:20
Спасибо Вам большое за помощь :)!