Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Проекты письменностей и транслитераций => Тема начата: Devorator linguarum от ноября 12, 2020, 16:52

Название: Кириллица для португальского (европейский вариант)
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 12, 2020, 16:52
Аа [a]
Бб [ b]
Вв [v]
Гг [g]
Дд [d]
Ее [ɛ]
Жж [ʒ]
Зз [z]
Ии [ i]
Йй [j]
Кк [k]
Лл [ɬ]
Љљ [λ]
Мм [m]
Нн [n]
Њњ [ɲ]
Оо [ɔ]
Өө [ o]
Пп [p]
Рр [ɾ]
Сс [ s]
Тт [t]
Уу [ u]
Фф [f]
Хх [ʁ]
Ьь [ɨ]
Шш [ʃ]
Ээ [ɐ]
Ѣѣ [e]
Ѧѧ [e͂]
Ѫѫ [o͂]

Сочетания эм/эн, ум/ун, им/ин перед согласными читаются [ɐ͂], [u͂], [i͂]. Носовые дифтонги [e͂j͂], [ɐ͂w͂] записываются ѧй, эѫ.

Төдуз уш серьз умэнуж нашсѧй ливрьз и игуайж ѧй дьгнидадь и ѧй дирэйтуш. Дутадуж дь хэзэѫ и дь кѫшсиѧсиэ, девѧй эжир унш пэрэ кѫ уз өтруз ѧй шпириту дь фрэтьрнидадь.

Название: Кириллица для португальского (европейский вариант)
Отправлено: ta‍criqt от ноября 12, 2020, 17:18
ЦитироватьЛл [ɬ]
— именно такой звук? Какой-то португальский с хантыйским акцентом получается. Лузы ясанг.
Название: Кириллица для португальского (европейский вариант)
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 12, 2020, 17:44
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2020, 16:52
Љљ [λ]
Њњ [ɲ]
Ьь [ɨ]

Вот это, конечно, не есть хорошо.
Название: Кириллица для португальского (европейский вариант)
Отправлено: ta‍criqt от ноября 12, 2020, 17:46
ЦитироватьВот это, конечно, не есть хорошо.
— для хантов приняли недавно, что, тоже не хорошо? А межзубные и фрикативные d, b, g как будем рисовать?
Название: Кириллица для португальского (европейский вариант)
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 12, 2020, 18:08
Цитата: ta‍criqt от ноября 12, 2020, 17:18
ЦитироватьЛл [ɬ]
— именно такой звук? Какой-то португальский с хантыйским акцентом получается. Лузы ясанг.
Твердый у них. Точно как у славян. В транскрипции надо, конечно, просто перечеркнутый, а не с такой закорючкой.
Название: Кириллица для португальского (европейский вариант)
Отправлено: Devorator linguarum от ноября 12, 2020, 18:11
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 12, 2020, 17:44
Цитата: Devorator linguarum от ноября 12, 2020, 16:52
Љљ [λ]
Њњ [ɲ]
Ьь [ɨ]

Вот это, конечно, не есть хорошо.
Вместо ь можно ы, но на мой слух dignidade у них правда больше похоже на дьгнидадь, а не дыгнидады.
Название: Кириллица для португальского (европейский вариант)
Отправлено: Bhudh от ноября 12, 2020, 18:13
Не просто перечёркнутый, а перечёркнутый тильдой: [ ɫ ]. В Уникоде аккурат перед [ɬ] находится.
Название: Кириллица для португальского (европейский вариант)
Отправлено: ta‍criqt от ноября 12, 2020, 19:46
ЦитироватьТөдуз уш серьз умэнуж нашсѧй ливрьз и игуайж ѧй дьгнидадь и ѧй дирэйтуш. Дутадуж дь хэзэѫ и дь кѫшсиѧсиэ, девѧй эжир унш пэрэ кѫ уз өтруз ѧй шпириту дь фрэтьрнидадь.
— Тодўщ ўщ сєрыщ умәнўщ наԓсӑм лӛврыщ и игвәйщ ӑм дыӽнытԯатԯы и ӑм тырәйтўщ. Дўтатԯузь ды рӑсӑм и тԯы кӛншсьӑмсиє, дєвӑм ӑщир умщ пыры кум ўс отрўщ ӑм шпирытў тԯы фрӑтырнитԯатԯы.