Я привык к тому, что, если название в кавычках в обычной ситуации (когда оно не название и не в кавычках) склоняется, то склоняется и в кавычках при отсутствии родового слова. Например, "двадцать лет "Полю чудес", "у "Центра культуры" и так далее. Возможно, тут допустимы и склоняемость, и неизменность. При родовом же слове название в кавычках не склоняется, а склоняется родовое слово: "двадцать лет передаче "Поле чудес", "у организации "Центр культуры" и пр.
В Интернете находится много ссылок на ответы справочной службы Грамоты.ру, которая говорит то же, что и я написал выше. Но вот что мне не удалось найти, так это учебник, словарь или грамматику, где расписано это правило. Есть ли таковое правило, регламентирован ли этот момент, или дело в традиции? И где можно прочесть это правило, если оно существует?
Поищите у Розенталя, например, правило о склонении приложений. То что вы называете словами в кавычках - это приложения.
Цитата: VagneR от ноября 6, 2020, 19:01
Поищите у Розенталя, например, правило о склонении приложений. То что вы называете словами в кавычках - это приложения.
Спасибо. Пока ничего не могу такого найти.
Опять? ;D
Здравствуй, амнезия... :fp:
Wolliger Mensch, я уже задавал такой вопрос? Если да, прошу прощения и прошу Вас показать мне, где я его задавал. Я помню только, как поднимал вопрос о роде названий иностранных футбольных клубов.
В любом случае, я бы хотел знать, где, в каких источниках можно найти четко сформулированное правило по данному поводу, если таковое существует. У Розенталя не вижу пока.
Цитата: From_Odessa от ноября 6, 2020, 19:08
Пока ничего не могу такого найти.
http://rozental.gramatik.ru/xliv-soglasovanie-opredeleniy-i-prilozheniy/ss-196-soglasovanie-prilozheniy
VagneR, спасибо. Но тут показано, как происходит при наличие родового слова. А при его отсутствии? Ну и это вообще несколько иное правило.
Цитировать1. Приложения, выраженные прозвищами или условными названиями, не согласуются с определяемыми словами, т. е. сохраняют начальную форму во всех падежах, например: у Всеволода Большое Гнездо; с Оленем Золотые Рога (имя индейца); в газете «Известия»; на заводе «Компрессор», в банке «Менатеп». Имеются единичные отступления от правила: У Ваньки-встаньки, у мальчика с пальчика (хотя нормой является у мальчика с пальчик).
То есть, названия типа "Поле чудес", "Динамо", "Стиморол" и пр. - это условные названия, так это именуется?
Цитата: From_Odessa от ноября 6, 2020, 19:22
Цитировать1. Приложения, выраженные прозвищами или условными названиями, не согласуются с определяемыми словами, т. е. сохраняют начальную форму во всех падежах, например: у Всеволода Большое Гнездо; с Оленем Золотые Рога (имя индейца); в газете «Известия»; на заводе «Компрессор», в банке «Менатеп». Имеются единичные отступления от правила: У Ваньки-встаньки, у мальчика с пальчика (хотя нормой является у мальчика с пальчик).
То есть, названия типа "Поле чудес", "Динамо", "Стиморол" и пр. - это условные названия, так это именуется?
Можно и так - всё это разновидность имён собственных.
Wolliger Mensch, так когда и где это было, не подскажете? Хотя бы примерно. А то вопрос так и остался открытым, не удалось найти четко подходящего правила, не знаю даже, есть ли оно (хотя Грамота.ру ссылается на определенную литературу, но тут проблема уже с поиском этой литературы). Задал соответствующий вопрос онлайн-справочной службе Института русского языка, однако пока оттуда не отвечали.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 6, 2020, 19:14
Опять? ;D
Так когда и что было? :)
Цитата: From_Odessa от ноября 8, 2020, 22:21
Задал соответствующий вопрос онлайн-справочной службе Института русского языка, однако пока оттуда не отвечали.
Так и не ответили, или я как-то пропустил ответ...
Спросил на сайте gramma.ru.
Цитата: 14 ноября, 14:56
Светлана Друговейко-Должанская
Это правило регламентировано, например, в справочнике "Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов" Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2004. С. 245):
По современным литературным нормам собственные наименования, не обозначающие лиц в функции приложения, не склоняются: из газеты "Вечерняя Москва", фотоконкурс газеты "Московские новости", с завода "Свободный Труд", в объединении "Сигма", у сорта "Рубин", у команды "Црвена звезда", с фотообъединением "Орбита" и т. д.
Это правило действует и в тех случаях, когда в качестве приложения выступает видовое название, которое пишется без кавычек: у тропических цветов виктория-регия, сорта колбáсы зернистые и т. д.
Собственное наименование склоняется, если оно не употребляется в функции приложения: напечатал статью в "Вечернем клубе", корреспондент "Труда", спортсмены "Енисея", космонавты на борту "Салюта-4" (но: фотоконкурс газеты "Московские новости", спортсмены команды "Енисей", стыковка корабля "Союз-17").
https://zen.yandex.ru/media/masterwpoetry/otsylki-kotorye-vy-mogli-ne-zametit-chitaia-master-i-margarita-5f8ea40a75135c1999aa7838 (https://zen.yandex.ru/media/masterwpoetry/otsylki-kotorye-vy-mogli-ne-zametit-chitaia-master-i-margarita-5f8ea40a75135c1999aa7838)
Сказка сказывать недолго:
"К "Жигули"!" - я бросил клич.
Раньше ездил я на "Волга",
Ещё раньше - на "Москвич"... (с)
Что характерно, в тексте статьи название романа вполне себе склоняется.
Цитата: Zavada от декабря 14, 2020, 15:46
у команды "Црвена звезда"
Это уже по сербским правилам надо склонять. :)
Цитата: Poirot от декабря 14, 2020, 23:46
Это уже по сербским правилам надо склонять. :)
Хорошая мысль! :)