Как мне этому научиться?
Помогите кто-нибудь. Получается «первими» либо «первымы». Правильно тоже получается, но я прям чувствую особую сложность и неудобство...
Какая тут есть загадка? Как этому обучают иностранцев и кавказцев, у них у всех такая же проблема))
Как два или три слова подряд, "пер вы ми", "первы ми", "пер выми" (хотя это вряд ли легче).
Цитата: Sandar от ноября 4, 2020, 22:34
Как мне этому научиться?
Помогите кто-нибудь
У вас получается сказать "первый мир"? Ну вот, а теперь отбросьте "й" и "р".
Или, может, надо при (или даже до) произнесении [м] перенести язык в позицию для [и]?
Против ассимиляции помогает более медленное произношение. Видимо, нужно немного замедлиться на "ы" или сразу после него. Так-то и в каком-нибудь "считать" можно спокойно произнести раздельно два первых согласных, если говорить не быстро.
Еще идея, возможно бредовая - вы различаете "е" и "и" в безударном положении? Как бы вы прочитали
*первыме? Возможно, "ы" и "и" подсознательно кажутся близкими и их хочется ассимилировать, и если одну из них мысленно заменить на другую букву, то такого эффекта уже не будет?
Вспомнилось.
Как известно, у многих иностранцев вызывает трудности русский звук "ы".
Твердое "л" тоже многим произносить трудно, т.к. во многих языках подобный звук произносится (с точки зрения русского) мягко или полумягко. А уж если после него идет пресловутое "ы", то вдвойне.
Звук "ж" тоже не такой простой - в некоторых языках подобного вообще нет, а в некоторых он опять же смягченный или палатальный.
В итоге получаем возможно самое трудное русское слово для иностранцев - "лыжи". :green:
Цитата: Неспящий_режим от ноября 8, 2020, 14:39получаем возможно самое трудное русское слово для иностранцев - "лыжи"
И жилы.
Цитата: Неспящий_режим от ноября 8, 2020, 14:39
Против ассимиляции помогает более медленное произношение.
+1. Даже не более медленное, а очень медленное, с последующим постепенным ускорением. Мне очень помогало.
Цитата: Bhudh от ноября 8, 2020, 19:17
Цитата: Неспящий_режим от ноября 8, 2020, 14:39получаем возможно самое трудное русское слово для иностранцев - "лыжи"
И жилы.
А ещё фраза "жилищно-бытовое обслуживание".
Цитата: Sandar от ноября 4, 2020, 22:34
Как мне этому научиться?
Помогите кто-нибудь. Получается «первими» либо «первымы». Правильно тоже получается, но я прям чувствую особую сложность и неудобство...
Интересно, как у вас такими проблемами получается сказать
поляниця... ;D
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 8, 2020, 20:16
поляниця...
А прилагательное мн.ч.
єдинi у бедного Сандара, наверно, получается либо
єдiнi, либо
єдини. Он, наверно, чувствует "особую сложность и неудобство". :'(
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 8, 2020, 20:16
Интересно, как у вас такими проблемами получается сказать поляниця... ;D
П
аляниця.
ЦитироватьПаляниця.
— Цюрупа тощо. В русском придумали орфоэпичную замену на Цурюпа, весёлый случай.
ЦитироватьВ итоге получаем возможно самое трудное русское слово для иностранцев - "лыжи".
— а для каких? Для эстонцев, вьетнамцев, турок?
Цитата: tacriqt от ноября 8, 2020, 23:40
ЦитироватьВ итоге получаем возможно самое трудное русское слово для иностранцев - "лыжи".
— а для каких? Для эстонцев, вьетнамцев, турок?
Видимо в среднем или например для носителей западноевропейских языков. Но это такая полушутка.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 8, 2020, 20:16
Цитата: Sandar от ноября 4, 2020, 22:34
Как мне этому научиться?
Помогите кто-нибудь. Получается «первими» либо «первымы». Правильно тоже получается, но я прям чувствую особую сложность и неудобство...
Интересно, как у вас такими проблемами получается сказать поляниця... ;D
А шо з поляницьою?))
Цитата: RockyRaccoon от ноября 8, 2020, 20:47
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 8, 2020, 20:16
поляниця...
А прилагательное мн.ч. єдинi у бедного Сандара, наверно, получается либо єдiнi, либо єдини. Он, наверно, чувствует "особую сложность и неудобство". :'(
???
Какая связь?))
А на хальори воно тобі?
Цитата: LUTS от декабря 3, 2020, 23:44
А на хальори воно тобі?
По приколу, мабуть))
Цитата: Sandar от декабря 3, 2020, 23:30
Цитата: RockyRaccoon от ноября 8, 2020, 20:47
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 8, 2020, 20:16
поляниця...
А прилагательное мн.ч. єдинi у бедного Сандара, наверно, получается либо єдiнi, либо єдини. Он, наверно, чувствует "особую сложность и неудобство". :'(
???
Какая связь?))
Прямая.
Цитата: Sandar от декабря 3, 2020, 23:30
А шо з поляницьою?))
...поляницею.
Интересно, что в украинском Викисловаре у слова паляница нет значения хлеб.
Цитата: RockyRaccoon от декабря 4, 2020, 12:27
Цитата: Sandar от декабря 3, 2020, 23:30
Цитата: RockyRaccoon от ноября 8, 2020, 20:47
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 8, 2020, 20:16
поляниця...
А прилагательное мн.ч. єдинi у бедного Сандара, наверно, получается либо єдiнi, либо єдини. Он, наверно, чувствует "особую сложность и неудобство". :'(
???
Какая связь?))
Прямая.
Її немає))
Цитата: Zavada от декабря 4, 2020, 14:01
Цитата: Sandar от декабря 3, 2020, 23:30
А шо з поляницьою?))
...поляницею.
Интересно, что в украинском Викисловаре у слова паляница нет значения хлеб.
Іди туди куди я тебе вже посилав.
Цитата: Sandar от декабря 4, 2020, 14:33
Іди туди куди я тебе вже посилав.
Знов за рибу гроші...
Тобто головне — бути нативом; тоді можна писати з помилками, ввічливий ти наш. :-)
До речі, після
туди має бути кома.
Цитата: Zavada от декабря 4, 2020, 14:01
Цитата: Sandar от декабря 3, 2020, 23:30
А шо з поляницьою?))
...поляницею.
Интересно, что в украинском Викисловаре у слова паляница нет значения хлеб.
Мене оце -цею теж виводить часом. В нас не говорять так, це ваші наддніпрянські фішки.
Цитата: LUTS от декабря 4, 2020, 22:07
Цитата: Zavada от декабря 4, 2020, 14:01
Цитата: Sandar от декабря 3, 2020, 23:30
А шо з поляницьою?))
...поляницею.
Интересно, что в украинском Викисловаре у слова паляница нет значения хлеб.
Мене оце -цею теж виводить часом. В нас не говорять так, це ваші наддніпрянські фішки.
Шпола це Наддніпрянщина? Моя мама звідти і там ЬО, не Е. Біла Церква це Наддніпрянщина? Я від людей звідти чув лиш ЬО, Е не чув. Переяслав то саме. Різні села і містечка Київщини то саме. Я думаю, шо колись Е було більше, але воно витіснилось. Так, на Київщині є Е, але знаААачно рідше ніє ЬО.
Ну, а на моїй Вінничині нема ніяких Е. Виключно ЬО.
Цитата: Sandar от декабря 5, 2020, 20:21
Ну, а на моїй Вінничині нема ніяких Е. Виключно ЬО.
Хз, тоді полтавське мабуть. У будь-якому випадку з тих країв, де по складах балакають.
Цитата: LUTS от декабря 6, 2020, 18:50
Цитата: Sandar от декабря 5, 2020, 20:21
Ну, а на моїй Вінничині нема ніяких Е. Виключно ЬО.
Хз, тоді полтавське мабуть. У будь-якому випадку з тих країв, де по складах балакають.
На Київщині тоже є Е. І їхній прононс (якшо це не усереднений загальноукраїніш, який в вимові скрізь однаковий) — тоже по лто вський.
Цитата: LUTS от декабря 4, 2020, 22:07
Мене оце -цею теж виводить часом.
І у Кобзаря?
У нього — лише Е.
(Google) "паляницею" (https://www.google.com.ua/search?lr=lang_uk&hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+OR+%22%D0%BF%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+inauthor:%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81+inauthor:%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&num=100)
Цитата: Zavada от декабря 14, 2020, 17:12
Цитата: LUTS от декабря 4, 2020, 22:07
Мене оце -цею теж виводить часом.
І у Кобзаря?
У нього — лише Е.
(Google) "паляницею" (https://www.google.com.ua/search?lr=lang_uk&hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+OR+%22%D0%BF%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+inauthor:%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81+inauthor:%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&num=100)
На письмі нормально ніби. От якби Тарас ожив і зачитав щось із свого, то може і в'янули б вуха.
Цитата: Zavada от декабря 14, 2020, 17:12
Цитата: LUTS от декабря 4, 2020, 22:07
Мене оце -цею теж виводить часом.
І у Кобзаря?
У нього — лише Е.
(Google) "паляницею" (https://www.google.com.ua/search?lr=lang_uk&hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+OR+%22%D0%BF%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+inauthor:%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81+inauthor:%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&num=100)
От шо за тупізм? Кобзар сам себе не редагує. Тим більше в наші часи, коли "люде" стали "люди". Але це не до теми взагалі.
Цитата: Sandar от декабря 5, 2020, 20:12
Цитата: RockyRaccoon от Цитата: Sandar от Її немає))
А подумати?
Нє, рілі немає)
Чесно)
Ну якщо ви так категорично не хочете її бачити, продовжуйте сумним голосом говорити "первымы" або "первими", тiльки уж постарайтеся вибрати щось одно. 8-)
Цитата: Sandar от декабря 17, 2020, 06:02
От шо за тупізм?
Лікарю, зцілися сам.
Чому ти впевнений, що у Шевченка було "...цьою"?
Ось тобі старі видання: (Google) "паляницею" (https://www.google.com.ua/search?lr=lang_uk&hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+OR+%22%D0%BF%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+OR+%22%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+OR+%22%D0%B4%D1%96%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22inauthor:%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81+inauthor:%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&tbs=,cdr:1,cd_max:31+%D0%B4%D0%B5%D0%BA.+1917+%D0%B3.&num=100)
Цитата: Sandar от декабря 17, 2020, 06:02
Тим більше в наші часи, коли "люде" стали "люди".
Тупізм — у тебе.
(Google) "люде" (https://www.google.com.ua/search?lr=lang_uk&hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%22+inauthor:%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81+inauthor:%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE+-%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8&tbs=,cdr:1&num=100)
Що,
паляницю відредагували, а
людей — ні?
Цитата: RockyRaccoon от декабря 17, 2020, 09:32
Цитата: Sandar от декабря 5, 2020, 20:12
Цитата: RockyRaccoon от Цитата: Sandar от Її немає))
А подумати?
Нє, рілі немає)
Чесно)
Ну якщо ви так категорично не хочете її бачити, продовжуйте сумним голосом говорити "первымы" або "первими", тiльки уж постарайтеся вибрати щось одно. 8-)
Ви ж про інше говорили, про "єдині", здається. Так я і кажу — це тут ні до чого. Чи Ви дійсно думаєте, шо в мене є проблеми з вимовою в рідній мові? Нє, ну є люди з труднощами з Р і Л, але це інше, я би про таке давно розказав.
Цитата: Zavada от декабря 17, 2020, 13:17
Цитата: Sandar от декабря 17, 2020, 06:02
От шо за тупізм?
Лікарю, зцілися сам.
Чому ти впевнений, що у Шевченка було "...цьою"?
Ось тобі старі видання: (Google) "паляницею" (https://www.google.com.ua/search?lr=lang_uk&hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+OR+%22%D0%BF%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+OR+%22%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22+OR+%22%D0%B4%D1%96%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B5%D1%8E%22inauthor:%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81+inauthor:%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&tbs=,cdr:1,cd_max:31+%D0%B4%D0%B5%D0%BA.+1917+%D0%B3.&num=100)
Цитата: Sandar от декабря 17, 2020, 06:02
Тим більше в наші часи, коли "люде" стали "люди".
Тупізм — у тебе.
(Google) "люде" (https://www.google.com.ua/search?lr=lang_uk&hl=ru&tbo=p&tbm=bks&q=%22%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B5%22+inauthor:%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81+inauthor:%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE+-%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8&tbs=,cdr:1&num=100)
Що, паляницю відредагували, а людей — ні?
Мене дуже висаджує твоя примітивність. Мабуть тому, шо вона занадто виклична і пихата.
Цитата: RockyRaccoon от ноября 8, 2020, 20:47
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 8, 2020, 20:16
поляниця...
А прилагательное мн.ч. єдинi у бедного Сандара, наверно, получается либо єдiнi, либо єдини. Он, наверно, чувствует "особую сложность и неудобство". :'(
https://www.youtube.com/watch?v=P8phKd6h65k
В нас нема ваших звуків.
Цитата: Sandar от декабря 18, 2020, 01:21
Цитата: Zavada от Цитата: Sandar от От шо за тупізм?
Лікарю, зцілися сам.
Чому ти впевнений, що у Шевченка було "...цьою"?
Ось тобі старі видання: (Google) "паляницею"
Цитата: Sandar от Тим більше в наші часи, коли "люде" стали "люди".
Тупізм — у тебе.
(Google) "люде"
Що, паляницю відредагували, а людей — ні?
Мене дуже висаджує твоя примітивність. Мабуть тому, шо вона занадто виклична і пихата.
Часом не в тебе вона така? Ти з якогось дива вирішив, що
-цею — відредаговане
-цьою та написав, що "люде" стали "люди". А слово
люде У Шевченка ніхто не виправляв.
Цитата: Zavada от декабря 23, 2020, 16:57
Ти з якогось дива вирішив, що -цею — відредаговане -цьою
А як узагалі Шевченко в своїх рукописах ЬО передавав (напр., у слові «сьомий»)? Якщо там, подібно до російської, писалось Е в ролі Ё, то могли й наплутати, в принципі.