Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Тема начата: Asker15 от сентября 30, 2020, 20:07

Название: Современный стиль буддистских текстов
Отправлено: Asker15 от сентября 30, 2020, 20:07
У меня создалось впечатление, что древние буддистские тексты написаны стилем, довольно похожим на стиль современных текстов. Вот цитата из Алмазной сутры, которую я уже приводил:

ЦитироватьБудда сказал Субхути: "Все бодхисатвы-махасаттвы должны так овладевать своим сознанием: сколько бы не было существ, должны думать они, рождающихся из яиц, рождающихся из утробы, рождающихся из сырости или рождающихся вследствие магических превращений, имеющих физический облик или не имеющих его, мыслящих и не мыслящих или не мыслящих и не не мыслящих, всех их должен я привести в безостаточную нирвану и уничтожить их страдания, даже если речь идёт о несчётном, неизмеримом и бесконечном числе живых существ. Однако в действительности ни одно живое существо не может обрести нирвану уничтожения страданий. И по какой причине?
  Если бодхисатва имеет представление "я", представление "личность", представление "существо" и представление вечная "душа", то он не является бодхисатвой. Субхути, бодхисатва, упроченный в Дхарме, не должен совершать даяние, будучи привязан к чему бы то не было, не должен совершать даяние, будучи привязан к видимому, не должен совершать даяние, будучи привязан к слышимому, обоняемому, вкусоощущаемому, осязаемому или же будучи привязан к дхармам.

Я насчитал 8 слов, которых вроде нет в Библии: сознание, существа, физический, мыслящий, безостаточный, бесконечное, действительность, представление. С этими словами текст выглядит намного более современно чем библия. То есть очевидно это не современные слова, а какие-то слова на древнем санскрите или пали, которые перевели этими современными. Это подобно тому как в древнем китайском языке, насколько я знаю, есть слово, которое переводят современным «корреляция" (это особенность даоистской философии, которая вместо причинно-следственных связей находит корреляции).
Ещё один момент – в буддистских текстах используется разбиение текста на перечисленные цифрами фрагменты: четыре благородные истины, восьмеричный путь. В других древних текстах, насколько я знаю, такого нет.
Ошо писал, что Будда опередил своё время, поэтому буддизм последние столетия проигрывает подобно непризнанным гениям прошлого. Современный стиль буддистских текстов говорит в пользу этого.
Название: Современный стиль буддистских текстов
Отправлено: Damaskin от сентября 30, 2020, 20:15
Цитата: Asker15 от сентября 30, 2020, 20:07
Я насчитал 8 слов, которых вроде нет в Библии: сознание, существа, физический, мыслящий, безостаточный, бесконечное, действительность, представление. С этими словами текст выглядит намного более современно чем библия.

Естественно. Библия была переведена на русский в 19 веке, а Алмазная сутра - в 20-м :)
Название: Современный стиль буддистских текстов
Отправлено: Валер от сентября 30, 2020, 20:22
Цитата: Asker15 от сентября 30, 2020, 20:07

Я насчитал 8 слов, которых вроде нет в Библии: сознание, существа, физический, мыслящий, безостаточный, бесконечное, действительность, представление. С этими словами текст выглядит намного более современно чем библия.
Он с любыми словами выглядит...
Название: Современный стиль буддистских текстов
Отправлено: Валер от сентября 30, 2020, 20:34
Цитата: Валер от сентября 30, 2020, 20:22
Цитата: Asker15 от сентября 30, 2020, 20:07

Я насчитал 8 слов, которых вроде нет в Библии: сознание, существа, физический, мыслящий, безостаточный, бесконечное, действительность, представление. С этими словами текст выглядит намного более современно чем библия.
Он с любыми словами выглядит...
P.S.  Сравнивать вообще трудно, буддизм - не то чтобы и религия.
Название: Современный стиль буддистских текстов
Отправлено: kemerover от октября 1, 2020, 01:51
Напомнило

Цитата: Анатоль Франс, Сад Эпикура от Полифил. Прежде всего согласитесь с тем, Арист, что на всех словах человеческого языка с самого начала было вытиснено изображение чего-нибудь материального и все они, в новизне своей, представляли определенный, чувственно-воспринимаемый образ. Нет такого термина, который не был бы первоначально знаком предмета, принадлежащего к этому миру форм и красок, звуков и запахов и всех иллюзий, безжалостно обольщающих чувства.
Только назвав дорогу прямой и тропинку извилистой, люди впервые дали выражение нравственной идее. Словарь их появился на свет чувственным, и чувственность эта до такой степени неотделима от самой его природы, что обнаруживается еще в терминах, которым общераспространенное понимание придало впоследствии бестелесную неопределенность, и даже в обозначениях, изобретенных искусством метафизиков для выражения высших абстракций. Даже они еще не свободны от непреодолимого материализма словаря, еще связаны каким-то корнем с исконной образностью человеческой речи.
Арист. Не спорю.
Полифил. Все эти слова, обезличенные употреблением или отшлифованные, или даже нарочно выкованные для каких-нибудь умозрительных построений, мы имеем возможность представить себе в их первоначальном виде. Химики получают реактивы, под действием которых проступают на папирусе или пергаменте стертые письмена. При помощи таких реактивов читают палимпсесты.
Если бы применить подобный метод к произведениям метафизиков, выявить первоначальное конкретное значение, невидимо пребывающее под новым, абстрактным, "можно было бы обнаружить идеи чрезвычайно странные, а иной раз, быть может, и поучительные. Если хотите, Арист, попробуем вернуть форму и цвет, прежнюю жизнь словам, из которых состоит фраза моего маленького «учебника».
Душа обладает богом в той мере, в какой причастна абсолюту.
В нашей попытке сравнительная грамматика окажет нам ту помощь, какую химический реактив оказывает изучающим палимпсесты. Она покажет нам, какой смысл содержался в этом десятке слов, — конечно, не в момент возникновения языка, который теряется во тьме времен, но хотя бы в эпоху, предшествующую всем историческим воспоминаниям.
Душа, бог, мера, обладать, причастный — все эти слова можно возвести к их арийскому источнику. Абсолют разлагается на свои древние составные части. И вот, возвращая этим словам их ясный юный облик, получаем приблизительно следующее: Дыхание ладит с богатым в мерке части, получаемой во вполне развязанном.
Название: Современный стиль буддистских текстов
Отправлено: Bhudh от октября 1, 2020, 21:12
Образовывать обладать от ладить? Знатное фричество переводчика.
Название: Современный стиль буддистских текстов
Отправлено: Neska от января 17, 2021, 08:07
Цитата: Asker15 от сентября 30, 2020, 20:07
Ещё один момент – в буддистских текстах используется разбиение текста на перечисленные цифрами фрагменты: четыре благородные истины, восьмеричный путь. В других древних текстах, насколько я знаю, такого нет.
Ошо писал, что Будда опередил своё время, поэтому буддизм последние столетия проигрывает подобно непризнанным гениям прошлого. Современный стиль буддистских текстов говорит в пользу этого.
Десять заповедей не считаем за числососчитанные?