Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Vlad26t от августа 23, 2020, 13:36

Название: "что" вместо "который" в славянских языках
Отправлено: Vlad26t от августа 23, 2020, 13:36
В каких еще славянских языках, кроме русского, украинского и македонского, имеется возможность использовать вместо союза "который" - "что"?
Название: "что" вместо "который" в славянских языках
Отправлено: R от августа 23, 2020, 14:13
Который час?
Название: "что" вместо "который" в славянских языках
Отправлено: Jeremiah от августа 23, 2020, 14:37
«Машина, что едет».
Название: "что" вместо "который" в славянских языках
Отправлено: Vlad26t от августа 24, 2020, 12:55
Цитата: Jeremiah от августа 23, 2020, 14:37
«Машина, что едет».
Именно о таком значении союза «что» идет речь.
Название: "что" вместо "который" в славянских языках
Отправлено: Awwal12 от августа 24, 2020, 12:58
Цитата: Jeremiah от августа 23, 2020, 14:37
«Машина, что едет».
В нормальном русском - только "та машина, что едет". Иное - это уже высокий стиль и архаика. Ну или ошибки иноязычных.
Название: "что" вместо "который" в славянских языках
Отправлено: Vlad26t от августа 24, 2020, 13:00
Цитата: Awwal12 от августа 24, 2020, 12:58
Цитата: Jeremiah от августа 23, 2020, 14:37
«Машина, что едет».
В нормальном русском - только "та машина, что едет". Иное - это уже высокий стиль и архаика.
Я имел в виду возможность вообще заменить "который" на "что", не указывая на высокий стиль и архаику.
Название: "что" вместо "который" в славянских языках
Отправлено: Jeremiah от августа 24, 2020, 14:20
Цитата: Awwal12 от августа 24, 2020, 12:58
Цитата: Jeremiah от августа 23, 2020, 14:37
«Машина, что едет».
В нормальном русском - только "та машина, что едет". Иное - это уже высокий стиль и архаика. Ну или ошибки иноязычных.
Идиолектщина. Или региональщина.
Название: "что" вместо "который" в славянских языках
Отправлено: Massimoling от августа 30, 2020, 10:37
В польских песнях вроде встречал такое. Может, это не совсем типично для повседневной речи, как и в русском, но возможно. Например, в песне "Urke" группы "Wilki":

Pijemy za lepszy czas
Za każdy dzień, który w życiu trwa
Za każde wspomnienie, co żyje w nas
Niech żyje jeszcze przez chwilę