Как произносим?
Цитата: АрК от августа 10, 2020, 12:01
Как произносим?
Смотря, что вы имеете в виду.
Вот эта барышня:
(https://static.wixstatic.com/media/697557_28ab987602264258bb458842144651d2~mv2.jpg/v1/fill/w_1000,h_1250,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01/697557_28ab987602264258bb458842144651d2~mv2.jpg)
— [ˈгрэй].
А императив — [ˈгрʲэй].
Цитата: Wolliger Mensch от августа 10, 2020, 12:04
что вы имеете в виду.
Вот эта барышня:
Разных греев и грэев много (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%B9).
Но слово то одно.
Me pensa ce [грэй].
E me personal ia pensa sur capitan Grey.
Полагаю, что [грэй].
И лично я подумал о капитане Грее.
Цитата: АрК от августа 10, 2020, 12:43
Но слово то одно.
По крайней мере два: мужская фамилия и женская. У них разные склонения.
Уточняю - написание одно. Орфография одна, орфоэпия разная.
Цитата: Rusiok от августа 10, 2020, 12:44
Цитата: АрК от августа 10, 2020, 12:43
Но слово то одно.
По крайней мере два: мужская фамилия и женская. У них разные склонения.
Эм. И как разность склонения отражается на произношении корневого согласного, никаким боком словоизменения не касающегося?
Цитата: Hellerick от августа 10, 2020, 12:44
И лично я подумал о капитане Грее.
Да ладно... ;D
Ещё есть
грей – глагол, действ. зал., повелительное накл., 2 лицо, ед. ч.
Цитата: Wolliger Mensch от августа 10, 2020, 12:04
Вот эта барышня:
(https://static.wixstatic.com/media/697557_28ab987602264258bb458842144651d2~mv2.jpg/v1/fill/w_1000,h_1250,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01/697557_28ab987602264258bb458842144651d2~mv2.jpg)
— [ˈгрэй].
Dorian Gray :smoke:
Цитата: АрК от августа 10, 2020, 12:49
Ещё есть
грей – глагол, действ. зал., повелительное накл., 2 лицо, ед. ч.
:what:
Цитата: Wolliger Mensch от августа 10, 2020, 12:04
...
А императив — [ˈгрʲэй].
Цитата: Wolliger Mensch от августа 10, 2020, 12:48
Цитата: Hellerick от августа 10, 2020, 12:44
И лично я подумал о капитане Грее.
Да ладно... ;D
Да ладно, единица поглощённой дозы ионизирующего излучения (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%B9_(%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)). Упаси господи.
Цитата: Tibaren от августа 11, 2020, 00:59
Да ладно... ;D
Да ладно, единица поглощённой дозы ионизирующего излучения (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B5%D0%B9_(%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0_%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)). Упаси господи.
Мне первое вот что пришло в голову:
ЦитироватьДругая открытка была сделана в Германской империи. Это был подарок германцев австро-венгерским воинам. На верху открытки было напечатано: "Viribus unitis" ниже помещалась картинка - сэр Грей на виселице: внизу под ним весело отдают честь австрийский и германский солдаты. Под картинкой стишок из книжки Грейнца "Железный кулак" - веселые куплеты о наших врагах. Германские газеты отмечали, что стихи Грейнца хлестки, полны неподдельного юмора и непревзойденного остроумия. Текст под виселицей в переводе:
Грей
На виселице в приятной выси
Качается Эдуард Грей из породы лисьей.
Надо бы повесить его ранее,
Но обратите внимание:
Ни один наш дуб сука́ не дал,
Чтоб баюкать того, кто Христа предал,
И приходится болтаться скотине
На французской республиканской осине.
У кого капитан, у кого Дориан... А мне сразу вспомнился код Грея, и попытка мысленно произнести его с /р'/ вызвала очень странные чувства.
Цитата: oort от августа 12, 2020, 00:52
У кого капитан, у кого Дориан... А мне сразу вспомнился код Грея, и попытка мысленно произнести его с /р'/ вызвала очень странные чувства.
Это точно. Вы, молодой человек, здесь, видимо, недавно... А то бы вам рассказали, кто такой копетанг...
"ре́" реализуется мягко только в полностью адаптированных заимствованиях (рейс, рейка, арест и пр.). В английских именах собственных это практически исключено.
Цитата: Tibaren от августа 12, 2020, 01:13
Вы, молодой человек, здесь, видимо, недавно... А то бы вам рассказали, кто такой копетанг...
Сравнительно недавно, факт. Но Нгати застал.
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2020, 01:42
"ре́" реализуется мягко только в полностью адаптированных заимствованиях (рейс, рейка, арест и пр.). В английских именах собственных это практически исключено.
Да? А я вот слышу Бред Пит...
Цитата: Andrew от августа 12, 2020, 03:01
Да? А я вот слышу Бред Пит...
Оригинально! :D
Цитата: oort от августа 12, 2020, 02:00
Сравнительно недавно, факт. Но Нгати застал.
А, ну тогда для вас не будет открытием, скажем, шумерайнская кабардраматика?
Надо ли на письме обозначать различие?
Цитата: Awwal12 от августа 12, 2020, 03:25
Оригинально! :D
И в чём же причина вашего приступа такого бурного безумного веселья?
Цитата: Andrew от августа 12, 2020, 16:58
И в чём же причина вашего приступа такого бурного безумного веселья?
В бредовости Питта, надо полагать...