«Согласно более ранним исследованиям Университета Лаваля, из-за гражданских войн, потрясших страну, французский язык стал в свое время «языком-убежищем» для различных вооруженных группировок. К примеру, говорящие, которые некомпетентны в китуба (особенно на юге), конго и лингала (особенно на севере), предпочитали говорить по-французски по соображениям безопасности. Из-за боязни выявления своей этнической принадлежности, конголезцы во время гражданской войны перешли на французский, который помогал сохранить их анонимность.»
В. Н. Беляева, М. С. Лемуан. Франкофония и сосуществование африканских языков в Республике Конго. // Язык и общество. Диалог культур и традиций. Выпуск 18. Сборник материалов 74-й международной научной конференции «Чтения Ушинского». Ярославль, 2020.
Лингала сама по себе — убежище. Самое большее, что подумают — что ты кинуа́ (столичный) и более-менее образованный, но род-племя вычислить не так и просто.
Может, это касается в первую очередь просто Республики Конго, которая недемократическая, может там лингала и носит конкретный процент распределения по народам-племенам, более очевидный, чем в ДРК.
Так вроде про РК и речь.
Видимо, да. Но война более актуальна для ДРК (б. ЗАӤРʼа).
А вообще — ничего удивительного. Что, например, русский или грузинский не являются убежищами для говорящих без акцента и не хотящих выпячивать своё происхождение?
И ранее такое, скорее всего, бывало — носители этруск²ого, оск²ого, умбрского могли так использовать латынь.
Цитата: Andrey Lukyanov от августа 5, 2020, 12:22
«Согласно более ранним исследованиям Университета Лаваля, из-за гражданских войн, потрясших страну, французский язык стал в свое время «языком-убежищем» для различных вооруженных группировок. К примеру, говорящие, которые некомпетентны в китуба (особенно на юге), конго и лингала (особенно на севере), предпочитали говорить по-французски по соображениям безопасности. Из-за боязни выявления своей этнической принадлежности, конголезцы во время гражданской войны перешли на французский, который помогал сохранить их анонимность.»
В. Н. Беляева, М. С. Лемуан. Франкофония и сосуществование африканских языков в Республике Конго. // Язык и общество. Диалог культур и традиций. Выпуск 18. Сборник материалов 74-й международной научной конференции «Чтения Ушинского». Ярославль, 2020.
А по морде лица , что не могли определить кто есть кто?
Цитата: forest от августа 5, 2020, 17:36
А по морде лица , что не могли определить кто есть кто?
Так они там все негры :smoke:
Цитата: KW от августа 5, 2020, 17:40
Цитата: forest от августа 5, 2020, 17:36
А по морде лица , что не могли определить кто есть кто?
Так они там все негры :smoke:
Мы здесь тоже не белые ;D Но как то друг друга отличаем , бывает конечно что путают , вон моего коллегу русского , все армяне почему то принимают за своего, и заговаривают с ним на армянском
Цитата: forest от августа 5, 2020, 17:49
Мы здесь тоже не белые ;D Но как то друг друга отличаем , бывает конечно что путают , вон моего коллегу русского , все армяне почему то принимают за своего, и заговаривают с ним на армянском
Ничего, что урхаймат русских и армян разнесен на несколько тысяч километров?..
Вы лучше займитесь дифференциацией русских и эрзян.
Цитата: Awwal12 от августа 5, 2020, 17:57
Цитата: forest от августа 5, 2020, 17:49
Мы здесь тоже не белые ;D Но как то друг друга отличаем , бывает конечно что путают , вон моего коллегу русского , все армяне почему то принимают за своего, и заговаривают с ним на армянском
Ничего, что урхаймат русских и армян разнесен на несколько тысяч километров?..
Вы лучше займитесь дифференциацией русских и эрзян.
Вот из ит урхаймат ? Как я могу их различить, если я даже не знаю, видел ли вообще когда нибудь эрзянина.
Цитата: forest от августа 5, 2020, 17:49
вон моего коллегу русского , все армяне почему то принимают за своего, и заговаривают с ним на армянском
Я, будучи русским, если бы не знал своего родного дядю со стороны отца (оба тоже русские, соответственно), если бы где-нибудь увидел, в первую очередь подумал бы, что армянин - и уж во всяком случае что точно не русский.
Цитата: forest от августа 5, 2020, 17:49
Цитата: KW от августа 5, 2020, 17:40
Цитата: forest от августа 5, 2020, 17:36
А по морде лица , что не могли определить кто есть кто?
Так они там все негры :smoke:
Мы здесь тоже не белые ;D Но как то друг друга отличаем , бывает конечно что путают , вон моего коллегу русского , все армяне почему то принимают за своего, и заговаривают с ним на армянском
перефразируя Джека Лондона: наверно за поленицей его бабушки прятался армянин ;D
Цитата: forest от августа 5, 2020, 17:36
Цитата: Andrey Lukyanov от августа 5, 2020, 12:22
«Согласно более ранним исследованиям Университета Лаваля, из-за гражданских войн, потрясших страну, французский язык стал в свое время «языком-убежищем» для различных вооруженных группировок. К примеру, говорящие, которые некомпетентны в китуба (особенно на юге), конго и лингала (особенно на севере), предпочитали говорить по-французски по соображениям безопасности. Из-за боязни выявления своей этнической принадлежности, конголезцы во время гражданской войны перешли на французский, который помогал сохранить их анонимность.»
В. Н. Беляева, М. С. Лемуан. Франкофония и сосуществование африканских языков в Республике Конго. // Язык и общество. Диалог культур и традиций. Выпуск 18. Сборник материалов 74-й международной научной конференции «Чтения Ушинского». Ярославль, 2020.
А по морде лица , что не могли определить кто есть кто?
+1 или по правилу шибболета