Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Vr от марта 29, 2008, 19:26

Название: Чтение суффиксов -yc , -yk в польских фамилиях
Отправлено: Vr от марта 29, 2008, 19:26
Вопрос в следующем : фамилия Рощык ( украинск.- Рощик ) , в польском имеет два близких варианта : Roszczyk и Roszczyc . Какой вариант более правильный, учитывая языковые особенности не только современного польского языка , но и особенности старопольского? Какое может быть толкование данной фамилии?
Название: Чтение суффиксов -yc , -yk в польских фамилиях
Отправлено: Vertaler от марта 29, 2008, 20:41
Приведённой фамилии соответствует Roszczyk — обе, как легко можно догадаться, являются изначально диминутивом к имени Ростислав или другому подобному.

Roszczyc соответствует восточнославянскому Рощич, то есть (предположительно) «житель рощи».
Название: Re: Чтение суффиксов -yc , -yk в польских фамилиях
Отправлено: Vr от марта 29, 2008, 21:10
Спасибо!
Название: Чтение суффиксов -yc , -yk в польских фамилиях
Отправлено: Макс Рощик от августа 22, 2010, 08:05
Значит ли, что фамилия Рощик имеет польское происхождение?
Название: Чтение суффиксов -yc , -yk в польских фамилиях
Отправлено: Nekto от августа 23, 2010, 12:47
Вспомнилось. Віктор Павлік (такой прибацаный укр. спивак) когда-то в интервью рассказывал, что у него польская фамилия и что правильно именно через -і-, а не через -и-.
Название: Чтение суффиксов -yc , -yk в польских фамилиях
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 23, 2010, 18:52
Цитата: Макс Рощик от августа 22, 2010, 08:05
Значит ли, что фамилия Рощик имеет польское происхождение?

Не значит.