То есть такую, где слева вставлен дополнительный столбец клавиш (между CapsLock и A). Ведь есть много языков, где в алфавите много букв, и лишние кнопки совсем не помешают.
Конечно, таких клавиатур не делают, но только потому, что на них нет запроса. А если будут уже готовые проекты соответствующих раскладок, то вполне возможно, что кто-нибудь начнёт их штамповать.
Например, для старой орфографии русского языка нужны дополнительные кнопки для і, ѣ, ѳ, ѵ.
Да и при стандартной орфографии неплохо было бы иметь отдельные кнопки для значка ударения, апострофа, градуса, значка умножения, значка параграфа...
Кстати, дополнительную кнопку в самом нижнем ряду можно было бы сделать переключателем РУС/ЛАТ — а заодно и добавить на клавиатуру дополнительный светодиодный индикатор раскладки, как это было в советские времена.
Цитата: Andrey Lukyanov от июля 17, 2020, 17:40
Кстати, дополнительную кнопку в самом нижнем ряду можно было бы сделать переключателем РУС/ЛАТ — а заодно и добавить на клавиатуру дополнительный светодиодный индикатор раскладки, как это было в советские времена.
Только РУС/ЛАТ мало. У меня в работе активно используются четыре раскладки: русская, англо-американская, турецкая и греческая. Переключать между ними, конечно же, неудобно: при выборе мышкой надо быть весьма аккуратым, а с клавиатуры (в моем случае переключение через CTRL+SHIFT) тоже легко обсчитаться в требуемом числе нажатий и часто случаются ошибки. Поэтому давно мечтаю, чтобы на каждую раскладку была своя отдельная кнопка. Меня бы вполне устроило даже просто привязать раскладки к клавишам F1 - F12 на стандартной клавиатуре, но как это сделать?
Цитата: Devorator linguarum от июля 17, 2020, 17:54
Меня бы вполне устроило даже просто привязать раскладки к клавишам F1 - F12 на стандартной клавиатуре, но как это сделать?
А стандартные оконные Ctrl+цифра не подходят?
Цитата: Wolliger Mensch от июля 17, 2020, 18:03
А стандартные оконные Ctrl+цифра не подходят?
А это можно как-то настроить на переключение раскладок?
(https://puu.sh/G87Vk.png)
(https://puu.sh/G87Yi.png)
Это, млин, XP. Что, в семёрках-восьмёрках-десятках это всё отменили?
Пару лет пользовался машинописью и таким способом переключения раскладки. Потом забил - поставил обычную быдло-раскладку, перестал назначать кнтрл+цифра: мне как сисадмину часто приходится садиться за чужой компьютер, вот и выходит переучка боком. Разве что кнтрл+шифт никогда не променяю, и то на чужом компьютере меня заметно замедляет непривычка к дефолтному алт+шифту. Кстати, с теми крайне редкими людьми, кто тоже назначает на кнтрл+шифт, мы всегда становились друзьями.
Я бы предпочёл, чтобы какие-то две раскладки (скажем, английская и русская) были «главными» и переключались кнопкой, а ещё несколько редко используемых включались мышкой или ещё каким небыстрым способом.
И обратите внимание, что из русских текстов исчез знак параграфа (§). Причина простая — раньше он был на клавиатуре пишущей машинки, а теперь на компьютерной клавиатуре его нет.
А вот знак номера (№) смог выжить — за счёт того, что вместо него просто печатали букву N. А потом его и на клавиатуру вернули.
Откуда на пишущей машинке с русскими буквами латинская N?
Цитата: Python от июля 18, 2020, 13:43
Откуда на пишущей машинке с русскими буквами латинская N?
Вы невнимательно читали.
Цитата: Python от июля 18, 2020, 13:43Откуда на пишущей машинке с русскими буквами латинская N?
На болгарских машинках были буквы I и V.
Это для римских цифр. На русской машинке, кстати, тоже была I, часто вместо единицы.
На русской машинке был знак номера (№), но не было латинской буквы N.
На компьютерах была буква N, но поначалу не было знака номера.
Сейчас на компьютерах есть и то, и другое.
Цитата: Easyskanker от июля 17, 2020, 21:03
Разве что кнтрл+шифт никогда не променяю, и то на чужом компьютере меня заметно замедляет непривычка к дефолтному алт+шифту.
:+1: Садишься такой за чей-то комп, надо переключить раскладку, не переключается (а то и вообще какая-то фигня выскакивает), думаешь - промахнулся, пытаешься ещё раз, опять не переключается, на третий-четвёртый раз догадываешься: может, альт-шифт - и точно, он самый, >(, что ж за маньяки на этом компе работают. Причём это даже на линуксе продолжается, например, у нас на работе.
Цитата: Bhudh от июля 17, 2020, 20:31
Это, млин, XP. Что, в семёрках-восьмёрках-десятках это всё отменили?
Нет, всё то же.
В эпоху DOS было популярно переключение раскладки сочетанием левый шифт + правый шифт. А ещё при включенном русском режиме включалась синяя подсветка рамки экрана (на старых мониторах была такая фича).
Предлагаю такую раскладку для дореформенной русской орфографии (раскладку дореволюционных пишущих машинок возрождать нет смысла, поскольку её всё равно никто не знает).
Берём обычную русскую раскладку, а дополнительный столбец кнопок слева используем следующим образом:
1) В самом нижнем ряду кнопка между Ctrl и Win используется как переключатель РУС/ЛАТ (соответственно должен загораться/гаснуть дополнительный светодиод на клавиатуре). При одновременном нажатии на Shift должно вызываться настраиваемое экранное меню для дополнительных раскладок (немецкий, греческий...).
2) Во втором ряду снизу — кнопка между Shift и Я обозначает ять.
3) В третьем ряду снизу — кнопка между CapsLock и Ф обозначает фиту.
4) В четвёртом ряду снизу — кнопка между Tab и Й обозначает и десятеричное.
5) В пятом ряду снизу — кнопка слева от Ё обозначает ижицу.
6) В самом верхнем ряду — кнопка между Esc и F1 обозначает значок ударения (акут), а в верхнем регистре («с шифтом») — значок «обратного» ударения (гравис).
Такую раскладку можно использовать и для печати в обычной орфографии, безо всякого переобучения.
Цитата: Andrey Lukyanov от августа 8, 2020, 17:20
кнопка между Shift и Я
На некоторых клавиатурах есть такая клавиша. В английской раскладке дублирует бэкслеш, в русской, кажется, тоже, в украинской на нее Ґ вешают (которую дублирует AltGr+Г).
Цитата: Python от августа 8, 2020, 17:26
На некоторых клавиатурах есть такая клавиша. В английской раскладке дублирует бэкслеш, в русской, кажется, тоже, в украинской на нее Ґ вешают (которую дублирует AltGr+Г).
Можно сделать русско-украинскую клавиатуру для тех, кто в основном пишет по-русски, но иногда и украинский использует. Тогда дополнительные кнопки будут обозначать (снизу вверх):
Ґ —
Є —
І —
Ї.
А ещё светодиод индикации раскладки можно сделать разноцветным, чтобы цвет указывал выбранную сейчас раскладку. Например: выкл. → английский, зелёный → русский, красный → греческий, жёлтый → немецкий и т. п. (Это всё должно где-то настраиваться.)
Цитата: Andrey Lukyanov от августа 8, 2020, 18:10
и украинский использует. Тогда дополнительные кнопки будут обозначать (снизу вверх): Ґ — Є — І — Ї.
Не забувайте ще про апостроф!
ЦитироватьНе забувайте ще про апостроф!
— а какой апостроф? Звичайний чи летер-мудифаєр?
Цитата: Rusiok от августа 8, 2020, 19:51
Не забувайте ще про апостроф!
И значок гривны ещё. Куда же их впихнуть-то?
Зато в белорусско-русской объединённой раскладке всё попроще будет. Например, так:
- слева от Я — Ў
- слева от Ф — ' (апостроф), в верхнем регистре — ° (значок градуса)
- слева от Й — І
- слева от Ё — Ґ
- между Esc и F1 — ´ (значок ударения, акут), в верхнем регистре — ` (значок «обратного» ударения, гравис)
В русско-украинской разместить апостроф можно на месте достаточно редкого обратного ударения (и, возможно, поменять местами обычное ударение и апостроф, чтобы вводить последний без шифта).
Цитата: tacriqt от августа 8, 2020, 20:05
ЦитироватьНе забувайте ще про апостроф!
— а какой апостроф? Звичайний чи летер-мудифаєр?
Так їх троє: ' ' ʼ. На клавіатурних розкладках, як правило, є програмістський ' (найбільш універсальний варіант, годиться для всіх шрифтів та кодувань), апостроф-лапки ' більш точно передає традиційну форму українського апострофа і є в більшості шрифтів, апостроф-букву ʼ затверджено стандартом для українських кириличних доменних імен, але на практиці використовують рідко.
Я в свою последнюю раскладку запихал все виды как обычных, так и т.н. буквенных апострофов — через Ctrl+Shift. Буквенные при выделении слова не делят его на́двое, что и хорошо до української. Сравни: сімʼя / сім'я .
И надо ещё отдельно сделать чисто русскую раскладку, только для современной орфографии:
- слева от Я — × (умножение крестиком), в верхнем регистре — · (умножение точкой)
- слева от Ф — ' (апостроф), в верхнем регистре — ° (значок градуса)
- слева от Й — § (значок параграфа), в верхнем регистре — ‰ (значок промилле)
- слева от Ё — ₽ (значок рубля), в верхнем регистре — € (значок евро)
- между Esc и F1 — ´ (значок ударения, акут), в верхнем регистре — ` (значок «обратного» ударения, гравис)
Цитировать·
— умножение точкою или каталанский интерпункт?
Да, умножение точкой это ∙, а не ·.
Цитата: Bhudh от августа 12, 2020, 15:06
Да, умножение точкой это ∙, а не ·.
Неверно, умножение точкой это ⋅ (22C5).
Цитировать
22C5 DOT OPERATOR
* preferred to 00B7 for denotation of multiplication
Или эта. Хотя у ∙ тоже кросс-преференция с ·.
Цитата: Bhudh от августа 12, 2020, 16:24
Или эта. Хотя у ∙ тоже кросс-преференция с ·.
Цитировать
2219 BULLET OPERATOR
x (middle dot - 00B7)
x (bullet - 2022)
x (one dot leader - 2024)
Указано лишь, что BULLET OPERATOR — это
не middle dot,
не bullet, и
не one dot leader.
Икс это не «не», это «Cross-Reference».
Цитата: Bhudh от августа 12, 2020, 21:45
Икс это не «не», это «Cross-Reference».
Эта кросс-референция указывает на символы, похожие по форме, но отличающиеся по семантике.
То есть: «не путать с ...».