Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Лексика => Тема начата: Jumis от июля 9, 2020, 14:12

Название: единорог единорожит
Отправлено: Jumis от июля 9, 2020, 14:12
Есть у школия свои, только им понятные приколы... с подтекстами, предысторией, меметичностью и проч...

Короче, при переводе на английский стою в ленивом тупике вот с такой простецкой фразой (я и по-русски-то это не то чтобы понимаю): единорог единорожит.

Есть в голове отсыл к ЛМ-спику / единорог такой единорог / the unicorn is so unicorn... но ведь это у них уже че-то не то, что 10-15 лет назад, эмм? Это ж как "пекарь печет", а не "пекарь такой пекарь"?

Мысли бывают у кого?  :what:
Название: единорог единорожит
Отправлено: Hallucigenia sparsa от июля 9, 2020, 14:24
Цитироватьс подтекстами, предысторией, меметичностью и проч...

Без знания всего этого - да, проблема, недостаточно данных, неясно, где смеяццо-то. А если просто механически воспроизвести структуру, почему не The unicorn is unicorning? Тоже конверсия, только не в прилагательное, а в глагол.
Название: единорог единорожит
Отправлено: Jumis от июля 9, 2020, 14:36
Цитата: Hallucigenia sparsa от июля  9, 2020, 14:24
Цитироватьс подтекстами, предысторией, меметичностью и проч...

Без знания всего этого - да, проблема, недостаточно данных, неясно, где смеяццо-то. А если просто механически воспроизвести структуру, почему не The unicorn is unicorning? Тоже конверсия, только не в прилагательное, а в глагол.

Дык патамушта непонятно: может, the unicorn unicorns по жизни, а не проявляет себя единорожисто вот прямо сейчас...
Название: единорог единорожит
Отправлено: Jumis от июля 9, 2020, 14:45
Лол, нашел тут на Урбане чисто ржаку... (https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Unicorn) не думаю, что 13-летние по поводу разновидностей threesome загоняются :)
Буду луркать моар...
Название: единорог единорожит
Отправлено: Awwal12 от июля 9, 2020, 15:53
Как вы собираетесь что-то переводить на английский, не представляя прагматики русского выражения? :what:
Название: единорог единорожит
Отправлено: Hallucigenia sparsa от июля 9, 2020, 16:23
Именно, контекст в студию
Название: единорог единорожит
Отправлено: Jumis от июля 13, 2020, 05:02
Ну, в общем, контекст в том, что вот он, ска, единорог, в данный момент за присущими ему единорожьими делами.

Но фиг с ним пока. Вот, скажем, собака собачит(ся). Бежит, виляет хвостом, поднимает ногу, гавкает... один ведь хрен, "собака такая собака"? Масло масляное: the dogging dog is so dog. Нет?
Название: единорог единорожит
Отправлено: kemerover от июля 13, 2020, 05:29
Я бы сказал the dog is being a dog
Название: единорог единорожит
Отправлено: Awwal12 от июля 13, 2020, 09:58
Цитата: kemerover от июля 13, 2020, 05:29
Я бы сказал the dog is being a dog
:yes:
Название: единорог единорожит
Отправлено: Jumis от июля 13, 2020, 10:01
мерси, тоже мысль :)