Подскажите, пожалуйста, кто знает, как принято отвечать на загадочное немецкое приветствие
Alles klar?
Если нет чего-нибудь общепринятого, подскажите, пожалуйста, возможные варианты.
Заранее спасибо!
Jawohl
selbst verstaendlich
Immer bereit :D
biologisch abbaubar :D :D
....
Предлагаю обкатать вариант: "Aber sicher!"
Спасибо, но тут опять получилось два варианта ответов.
И мне все же не понятно, я должен воспринимать вопрос как аналог нашего "Хорошо ли у тебя дела?" (Jawohl, selbstverstaendlich, aber sicher).
Или же я должен воспринимать вопрос как аналог нашего "как дела?" (Immer bereit, biologisch abbaubar)
Я повторюсь, что речь идет именно о приветствии, когда встречаешь человека на улице, а он тебя спрашивает "Alles klar?".
Предложи ему провериться у психиатра, так как никто такими фразами не здоровается.
з.ы. какая разница между "хорошо ли у тебя дела?" и "как дела?" - это что, не одно и то же?
Подумав - если кто-так приветствует, так это в стиле "Бутылки сдал?"/ "Рыба клюёт?"/ "Кирпичи подвезли?" при встрече. Вот что можно на такое приветствие ответить? То же и по-немецки подойдёт
Цитата: "Roman" от
Предложи ему провериться у психиатра, так как никто такими фразами не здоровается.
з.ы. какая разница между "хорошо ли у тебя дела?" и "как дела?" - это что, не одно и то же?
Здороваются они так иногда, на самом деле. В этом-то вся и штуковина......
И это не одно и тоже. На вопрос "Как дела?" глупо отвечать "Да, конечно."
:)
Flos, отвечать нужно примерно так:
- Ja, und selber?
См. комментарий на: http://friends-forum.com/forum/showthread.php?t=17729
- alles klar?
- jo und selbst?
- alles klar?
- aba sischa doch!
- na, alles klar?
- muss ne! selbst?
- na, alles klar?
- jo, geht ne
usw.
(жаргонные диалоги)
зам. 1: это достаточно жаргонное, не совсем вежливое приветствие (рекомендуется использовать лишь среди товарищей/близких друзей - если хочешь быть "крутым"); его никак нельзя использовать по отношению к шефу или рассерженной подруге и т.п.
зам. 2: ответ на это приветствие, на мой взгляд, зависит от того, насколько знаешь человека: Если меня так приветствует незнакомый человек, который просто хочет казаться "крутым", я ему отвечаю что-то типа "ну-да"; если, скажем, некий господин, который мне сдаёт квартиру, то я ему отвечаю что-нибудь вполне дружелюбное, но рассказывать о моих проблемах буду наврядли; ну, а если хороший товарищ, то с ним можно и поговорить по душам..
Я вообще этот вопрос перевел бы как: "Все в поряд(к)е?"
А я бы так: "Ну как ты там в целом?"
Стилистически точнее. ;)
Огромное спасибо за помощь!