Превращаться, оборачиваться (устар.)...
Откуда эти вращательные коннотации?
В английском turn похоже употребляется, но, может, это уже новодел словообразования. А в немецком вроде нет такого :???
От волколаков, которые буквально кувырком оборачивались через пень с воткнутым ножом.
Универсалия. Ср. turn into.
Цитата: bvs от мая 22, 2020, 22:32
Универсалия. Ср. turn into.
Я там дополнил размышление.
Цитата: Валер от мая 22, 2020, 22:26
Превращаться, оборачиваться (устар.)...
Откуда эти вращательные коннотации?
В английском turn похоже употребляется, но, может, это уже новодел словообразования. А в немецком вроде нет такого :???
Связь между значениями «поворачивать» и «менять» — универсалия. И нем. wenden имеет тот же стандартный набор значений.