узнал, что в Польше "понаехавших" в столицу называют słoik. Букв.перевод - "стеклянная банка" (варенья, меда и т.д.)
Какие есть аналогичные термины в других языках для определения "понаехавших"?
парашютисты
Цитата: Алалах от мая 21, 2020, 18:48
узнал, что в Польше "понаехавших" в столицу называют słoik. Букв.перевод - "стеклянная банка" (варенья, меда и т.д.)
А с чем связано такое название, не знаете?
Цитата: forest от ноября 8, 2020, 21:53
Это нас так называли понаехавших в столицу.
В Москву, в смысле? По-русски называли, имеете в виду?
Цитата: From_Odessa от ноября 8, 2020, 21:54
Цитата: forest от ноября 8, 2020, 21:53
Это нас так называли понаехавших в столицу.
В Москву, в смысле? По-русски называли, имеете в виду?
Да нет не в Москву , в нашу столицу. Да по русски.
Цитата: forest от ноября 9, 2020, 20:39
Цитата: From_Odessa от ноября 8, 2020, 21:54
Цитата: forest от ноября 8, 2020, 21:53
Это нас так называли понаехавших в столицу.
В Москву, в смысле? По-русски называли, имеете в виду?
Да нет не в Москву , в нашу столицу. Да по русски.
Почему парашютисты-то?
Цитата: RockyRaccoon от ноября 10, 2020, 16:22
Цитата: forest от ноября 9, 2020, 20:39
Цитата: From_Odessa от ноября 8, 2020, 21:54
Цитата: forest от ноября 8, 2020, 21:53
Это нас так называли понаехавших в столицу.
В Москву, в смысле? По-русски называли, имеете в виду?
Да нет не в Москву , в нашу столицу. Да по русски.
Почему парашютисты-то?
С гор спустились . Выглядит смешно.