Насколько я знаю, суффикс -цк- на стыке корня, оканчивающегося на заднеязычную согласную и суффикса -ск- произошел от ассимиляции "-чьск">"-цьк-">"-цк-". Например: словак - словацкий, казак-казацкий, дурак - дурацкий, простак - простацкий и т.д. В тоже время есть такое слова как "узбекский", "таджикский", "владивостокский", "великолукский" и т.д. Во всех других славянских языках корневая заднеязычная согласная на стыке с суффиксом "-ск-" изменяется, как, например в польском: uzbecki, tadżycki, władywostocki и т.д. Также отмечу "Великолуцкий полк" дореволюционной России. Как по мне, сочетания согласных "-кск-" кажутся неестественными и неудобопроизносимыми для русского языка. Вопрос: откуда взялось сочетание "-кск-" вместо "-цк-" и является ли оно вообще правильным для русской фонетики с точки зрения "естественных" законов фонологии, если в остальных славянских и раньше в русском такого рода кластер считался недопустимым?
Ведь "к", "г" и "х" перед малым ером (ь) в суффиксе "-ьск-" в праславянском языке должны были подвергаться палатализации, разве не так?
Потому что владивостокский отражает живое словообразование современного языка, где -к-ск- не меняется. Формы с -чьск- > -цк- фонетически закономерны, но в современном языке не появляются (кроме случаев прямой аналогии), так как уже много веков, как исчезли фонетические условия для такого развития, а морфологическое правило заменять -кск- на -цк- не получило всеобщего распространения.
Маршак - маршацкий...
Знакомая из Узбекистана (с родным русским) говорила узбецкий. Может быть, связано со степенью освоенности?
Цитата: Hallucigenia sparsa от мая 12, 2020, 20:03
Знакомая из Узбекистана (с родным русским) говорила узбецкий. Может быть, связано со степенью освоенности?
В Средней Азии все так говорят.
Цитата: Hallucigenia sparsa от мая 12, 2020, 20:03
Знакомая из Узбекистана (с родным русским) говорила узбецкий. Может быть, связано со степенью освоенности?
В орфографию не проникло. Узнать бы, как в речи владивостокцев обычно звучит "владивостокский".
Кстати, в Казахстане вместо "казахский" в неформальной обстановке часто говорят "казацкий".
Цитата: Easyskanker от мая 12, 2020, 20:26
Цитата: Hallucigenia sparsa от мая 12, 2020, 20:03
Знакомая из Узбекистана (с родным русским) говорила узбецкий. Может быть, связано со степенью освоенности?
В орфографию не проникло. Узнать бы, как в речи владивостокцев обычно звучит "владивостокский".
ЦитироватьНастоящий владивостокча..., короче, чилим, говорит "владивостоцкий" )
(https://www.yaplakal.com/forum7/st/125/topic1877750.html)
Беднякский.
Дуракский.
Цитата: R от мая 12, 2020, 21:10
Беднякский.
От существительных с суффиксом -ак регулярно -цкий.
прилагательное от "владивосток", по идее вроде должно быть " владивосточный".