Они в безударном положении открытые и закрытые совсем не различают? Или в прозрачных дериватах типа somente (в европейском произношении [sɔ'me͂ntə]) все-таки что-то есть?
Слово чудноватое для анализа — там долгое время мыслилось допударение и писалось sòmente. И во всех опорных говорах от Дили до Луанды там открытое ó.
А они бывают разные. Там всякие есть, и кто по сицилийскому типу ничего не различает, и кто различает очень даже неплохо. Где-то была чья-то работа по этому поводу.
Да, согласно транскрипции в словаре Michaelis Moderno Dicionário Português-Inglês в таких случаях гласный открытый:
somente [sɔm'ẽti]
abertamente [abɛrtam'ẽti]
forçosamente [forsɔzam'ẽti]
Еще есть диалекты северо-востока, где и в обычных словах безударные гласные открытые.