Как известно, в иберороманских распространена омонимия 1-го и 3-го лица по доброй половине синтетических форм, в итальянском литературном — в формах конъюнктиву настоящего (1, 2, 3) и имперфетту (1 и 2). А, поскоку в этих языках нет законной утилизации местоймений, как во француском, то какие способы наиболее часто, по мнению здесь присутствующих серьёзных пользователей, используются. Хотя да, местоимения для различения, конечно используются. Вопрос о процентном соотношении.