Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Лексика => Тема начата: Алалах от марта 29, 2020, 09:17

Название: завтрак
Отправлено: Алалах от марта 29, 2020, 09:17
почему так сложилось, что "прием пищи утром" это *завтрак*, а не *сегодник* или *утренник*?
Название: завтрак
Отправлено: wandrien от марта 29, 2020, 09:21
Цитата: Алалах от марта 29, 2020, 09:17
*утренник*
Ну по смыслу это и есть что-то типа на-утрен-ник. Т.е. еда на утро / на завтра.

Цитата: Алалах от марта 29, 2020, 09:17
*сегодник*
:o
Название: завтрак
Отправлено: Rusiok от марта 29, 2020, 10:25
Цитата: Алалах от марта 29, 2020, 09:17
почему так сложилось, что "прием пищи утром" это *завтрак*
Для приготовления пищи необходимо было разжигать очаг, печь. Это делали один раз в сутки, вечером, чтобы было теплее спать. Часть пищи съедали сразу, а часть откладывали "на завтра" - на период времени "за утром". Интуитивно так.
Название: завтрак
Отправлено: Karakurt от марта 29, 2020, 10:25
Так и есть.
Название: завтрак
Отправлено: From_Odessa от марта 29, 2020, 10:29
Интересный вопрос! Я об этом не задумывался. Интересно, с этим как-то связано то, что у немцев завтра (morgen) и утро (Morgen) обозначаются одним словом?
Название: завтрак
Отправлено: Leo от марта 29, 2020, 10:59
Цитата: From_Odessa от марта 29, 2020, 10:29
Интересный вопрос! Я об этом не задумывался. Интересно, с этим как-то связано то, что у немцев завтра (morgen) и утро (Morgen) обозначаются одним словом?
а ещё и своя жена и любая другая всё фрау :)
Название: завтрак
Отправлено: Karakurt от марта 29, 2020, 11:27
Женщина и жена - тоже однокоренные.
Название: завтрак
Отправлено: Leo от марта 29, 2020, 11:44
Цитата: Karakurt от марта 29, 2020, 11:27
Женщина и жена - тоже однокоренные.
в высоком стиле жена может означать женщину, как и муж мужчину
Название: завтрак
Отправлено: From_Odessa от марта 29, 2020, 12:01
Цитата: Leo от марта 29, 2020, 11:44
в высоком стиле жена может означать женщину, как и муж мужчину
Именно. А в украинском, например, ситуация со словами "жiнка" и "чоловiк" аналогична немецкой.

Но я отнюдь не уверен, что это то же явление, что и с "morgen/Morgen".
Название: завтрак
Отправлено: Leo от марта 29, 2020, 12:05
Цитата: From_Odessa от марта 29, 2020, 12:01
Цитата: Leo от марта 29, 2020, 11:44
в высоком стиле жена может означать женщину, как и муж мужчину
Именно. А в украинском, например, ситуация со словами "жiнка" и "чоловiк" аналогична немецкой.

Но я отнюдь не уверен, что это то же явление, что и с "morgen/Morgen".
чтобы исключить двусмысленности нередко говорим früh вместо Morgen напр. Dienstagfrüh вместо Dienstagmorgen
Название: завтрак
Отправлено: From_Odessa от марта 29, 2020, 12:17
Цитата: Leo от марта 29, 2020, 12:05
чтобы исключить двусмысленности нередко говорим früh вместо Morgen напр. Dienstagfrüh вместо Dienstagmorgen
Я знал, что "завтра утром" передают через "morgen frueh". Это так?
Название: завтрак
Отправлено: Leo от марта 29, 2020, 12:21
Цитата: From_Odessa от марта 29, 2020, 12:17
Цитата: Leo от марта 29, 2020, 12:05
чтобы исключить двусмысленности нередко говорим früh вместо Morgen напр. Dienstagfrüh вместо Dienstagmorgen
Я знал, что "завтра утром" передают через "morgen frueh". Это так?
да, и только так (иногда балуюсь и говорю morgen moržen где второе слово диалектное :)  )
Название: завтрак
Отправлено: Karakurt от марта 29, 2020, 13:38
tomorrow morning
Название: завтрак
Отправлено: wandrien от марта 29, 2020, 13:46
the next morning
Название: завтрак
Отправлено: Wolliger Mensch от марта 29, 2020, 15:27
Цитата: Алалах от марта 29, 2020, 09:17
почему так сложилось, что "прием пищи утром" это *завтрак*, а не *сегодник* или *утренник*?

Видимо, потому что о приёме пищи говорят обычно до. Соответственно, об утреннем — с вечера, поэтому утренняя еда и оказывается завтрашней.
Название: завтрак
Отправлено: Алалах от марта 31, 2020, 11:17
а чего-нибудь другого в корпусе языка не зафиксировано?
Название: завтрак
Отправлено: Leo от марта 31, 2020, 11:20
Цитата: Алалах от марта 31, 2020, 11:17
а чего-нибудь другого в корпусе языка не зафиксировано?
у Даля есть снедание - завтрак
Название: завтрак
Отправлено: zwh от марта 31, 2020, 11:25
Цитата: Leo от марта 29, 2020, 12:21
Цитата: From_Odessa от марта 29, 2020, 12:17
Цитата: Leo от марта 29, 2020, 12:05
чтобы исключить двусмысленности нередко говорим früh вместо Morgen напр. Dienstagfrüh вместо Dienstagmorgen
Я знал, что "завтра утром" передают через "morgen frueh". Это так?
да, и только так (иногда балуюсь и говорю morgen moržen где второе слово диалектное :)  )
Само приползло:

Morgen früh, morgen früh
Alle haben einen Flu.
Название: завтрак
Отправлено: Poirot от марта 31, 2020, 11:52
Цитата: Leo от марта 29, 2020, 10:59
а ещё и своя жена и любая другая всё фрау
Ehefrau уже не употребляется?
Название: завтрак
Отправлено: zwh от марта 31, 2020, 13:25
Цитата: Poirot от марта 31, 2020, 11:52
Цитата: Leo от марта 29, 2020, 10:59
а ещё и своя жена и любая другая всё фрау
Ehefrau уже не употребляется?
"Эй, фрау!" :)
Название: завтрак
Отправлено: Leo от марта 31, 2020, 14:08
Цитата: Poirot от марта 31, 2020, 11:52
Цитата: Leo от марта 29, 2020, 10:59
а ещё и своя жена и любая другая всё фрау
Ehefrau уже не употребляется?
официально
Название: завтрак
Отправлено: Poirot от марта 31, 2020, 14:20
Цитата: zwh от марта 31, 2020, 11:25
Alle haben einen Flu.
Три вопроса:
1) Есть ли в немецком слово "Flu"?
2) Если да, какого оно рода?
3) Нужен ли тут артикль?
Название: завтрак
Отправлено: zwh от марта 31, 2020, 14:39
Цитата: Poirot от марта 31, 2020, 14:20
Цитата: zwh от марта 31, 2020, 11:25
Alle haben einen Flu.
Три вопроса:
1) Есть ли в немецком слово "Flu"?
Есть "Influenza". Но теоретически могли б у англофошек скоммуниздить.

Цитата: Poirot от марта 31, 2020, 14:20
2) Если да, какого оно рода?
Die Grippe, die Influenza, так что, скорее всего, женского. А последнюю "n" я там случайно впендюрил (немного не в себе был).

Цитата: Poirot от марта 31, 2020, 14:20
3) Нужен ли тут артикль?
Скорее всего, нет. Но так уж сложилось, что я его поставил (чиста для размерности).
Название: завтрак
Отправлено: Leo от марта 31, 2020, 14:41
Цитата: Poirot от марта 31, 2020, 14:20
Цитата: zwh от марта 31, 2020, 11:25
Alle haben einen Flu.
Три вопроса:
1) Есть ли в немецком слово "Flu"?
2) Если да, какого оно рода?
3) Нужен ли тут артикль?
1) нету
2) можно употребить в тексте как англицизм, артикль обычно дас но в принципе какой нравится
3) смотря какой смысл , в любом случае не мешает
Название: завтрак
Отправлено: alant от марта 31, 2020, 15:39
Цитата: Leo от марта 31, 2020, 14:41
Цитата: Poirot от марта 31, 2020, 14:20
Цитата: zwh от марта 31, 2020, 11:25
Alle haben einen Flu.
Три вопроса:
1) Есть ли в немецком слово "Flu"?
2) Если да, какого оно рода?
3) Нужен ли тут артикль?
1) нету
2) можно употребить в тексте как англицизм, артикль обычно дас но в принципе какой нравится
3) смотря какой смысл , в любом случае не мешает
Забавно, артикль и род - по вкусу :)
Название: завтрак
Отправлено: zwh от марта 31, 2020, 16:36
Цитата: alant от марта 31, 2020, 15:39
Цитата: Leo от марта 31, 2020, 14:41
Цитата: Poirot от марта 31, 2020, 14:20
Цитата: zwh от марта 31, 2020, 11:25
Alle haben einen Flu.
Три вопроса:
1) Есть ли в немецком слово "Flu"?
2) Если да, какого оно рода?
3) Нужен ли тут артикль?
1) нету
2) можно употребить в тексте как англицизм, артикль обычно дас но в принципе какой нравится
3) смотря какой смысл , в любом случае не мешает
Забавно, артикль и род - по вкусу :)
У нас у "евро" род тоже ж на любителя. А в большинстве прочих случаев он окончанием заимствованного слова определяется. (Хотя у городов с "-о" обычно фигачат мужской.)