Статью с таким названием я прочел тут (https://russian7.ru/post/otkuda-u-ukraincev-poyavilis-fam/). Хотелось бы поинтересоваться у здешних высоколобых спецов, всё ли там правильно, много ли ошибок. Для простоты прочтения привожу ее текст ниже под спойлером.
Откуда у украинцев появились фамилии
Откуда произошли такие фамилии, как Ющенко, Хмельницкий, Гаврилюк и Шевченко? Что общего у Тягнибока и Жуйбороды?
Это неповторимое «-енко»
Фамилии, оканчивающиеся суффиксом «-енко», считаются наиболее типичными для украинцев, и не потому, что составляют наибольшую группу, а потому, что практические не встречаются у других славянских народов. Тот факт, что подобные фамилии получили распространение в России, объясняется тем, что украинцы после присоединения к Московскому государству в 1654 году составляли вторую по численности после русских этническую группу.
Нужно отметить, что украинские фамилии вошли в обиход раньше, чем русские. Самые первые упоминания о фамилии с суффиксом «-енко» относятся к XVI веку. Их локализация была характерна для Подолья, чуть реже для Киевщины, Житомирщины и Галиции. Позднее они стали активно распространяться на Восточную Украину.
Исследователь Степан Бевзенко, изучавший реестр Киевского полка середины XVII столетия, отмечает, что фамилии, оканчивающиеся на «-енко», составляли примерно 60% от всего списка фамильных имён полка. Суффикс «-енко» – уменьшительный, подчёркивающий связь с отцом, что буквально означало «маленький», «молодой человек», «сын». Например, Петренко – сын Петра или Ющенко – сын Юська.
Позднее древний суффикс утратил своё прямое значение и стал употребляться в качестве фамильного компонента. В частности, он стал дополнением не только для патронимов, но и для прозвищ и профессий – Зубченко, Мельниченко.
Польское влияние
Долгое время большая часть сегодняшней Украины была в составе Речи Посполитой, что оставило свой отпечаток и на процессе образования фамилий. Особой популярностью пользовались фамилии в форме прилагательных с окончанием на «-ский» и «-цкий». Их основой преимущественно выступали топонимы – названия территорий, населённых пунктов, водных объектов.
Изначально фамилии с подобными окончаниями носила исключительно польская аристократия как обозначение прав владения той или иной территорией – Потоцкий, Замойский. Позднее такие суффиксы распространились и на украинские фамилии, добавляясь к именам и прозвищам: Артёмовский, Хмельницкий.
Историк Валентин Бендюг отмечает, что с начала XVIII столетия «благородные фамилии» стали присваиваться тем, кто имел образование, в первую очередь это касалось священников. Так, по подсчётам исследователя, свыше 70% священнослужителей Волынской епархии носили фамилии с суффиксами «-цкий» и «-ский».
Появление в Западной Украине фамилий с окончаниями на «-ук», «-чук», «-юк», «-ак» также происходило в период Речи Посполитой. Основой для таких фамилий стали крестильные имена, но позднее любые другие. Это помогало решать проблему идентификации – выделения конкретного человека из общества и обособления украинца от шляхтича. Так появились Гаврилюк, Иванюк, Захарчук, Кондратюк, хотя со временем эти суффиксы получили более широкое употребление – Попельнюк, Костельнюк.
Восточный след
Лингвисты установили, что в украинском языке не менее 4000 тюркских слов. Это связано с активным переселением некоторых тюркских и других восточных народов в области Причерноморья и Приднепровья в связи с усилившейся исламизацией Кавказского и Среднеазиатского регионов.
Всё это напрямую отразилось на образовании украинских фамилий. В частности, русский этнолог Л. Г. Лопатинский утверждал, что распространённое на Украине фамильное окончание «-ко» происходит от адыгского «къо» («къуэ»), обозначающего «потомок» или «сын».
К примеру, часто встречающаяся фамилия Шевченко, по мнению исследователя, восходит к слову «шеуджэн», которым адыги называли христианских священников. Потомкам переселившихся на украинские земли «шеуджэн» стали добавлять окончание «-ко» – так они и превратились в Шевченко.
Любопытно, что фамилии с окончанием на «-ко» до сих пор встречаются у некоторых кавказских народов и татар, а многие из них очень похожи на украинские: Герко, Занько, Кушко, Хатко.
Украинские фамилии с окончанием на «-ук» и «-юк»
Лопатинский также относит к тюркским корням. Так, в качестве доказательств он приводит имена татарских ханов – Кучук, Таюк, Паюк.
Исследователь украинской ономастики Г. А. Борисенко дополняет список украинскими фамилиями с самыми разнообразными окончаниями, которые, на его взгляд, имеют адыгское происхождение – Бабий, Богма, Зигура, Кекух, Легеза, Прихно, Шахрай.
А к примеру, фамилия Джигурда – образец украино-черкесского антропонимического соответствия – складывается из двух слов: Джикур – имени зихского наместника Грузии и Давид – грузинского царя. Другими словами, Джигурда – это Джикур при Давиде.
В фамилиях с -енко "ен" - притяжательное, "ко" - диминутив. ИМХО.
Кузьма -> Кузьмин (рус), Кузменко (укр). Данила -> Данилин (рус), Даниленко (укр).
Данилко - малый Данила. Даниленко - малый Данилы.
Цитата: zwh от марта 22, 2020, 07:03
Статью с таким названием я прочел тут (https://russian7.ru/post/otkuda-u-ukraincev-poyavilis-fam/). Хотелось бы поинтересоваться у здешних высоколобых спецов, всё ли там правильно, много ли ошибок. Для простоты прочтения привожу ее текст ниже под спойлером.
Я низколобый, но отвечу:
1) Уже, мять, сколько раз тут это обсуждали?
2) Это просто диминутив, праслав. тип *kotenъkъ. Как прозвища детей по имени или прозвищу отца —
Иванёнок, Петрёнок, Толстёнок, Волчонок и под. — употреблялись по всему восточнославянскому ареалу ещё и в XIX веке. Как фамилии встречаются, но существенно реже, чем в украинском, в великорусском и белорусском ареалах, например (http://=https://vk.com/vovan39). В украинском этот суффикс осложнён ещё и «детским»
-о, частым в названиях людей.
Цитата: alant от марта 22, 2020, 13:45
Щенок происходит от сученок?
Это каким образом? Праслав. *ščenъ. Происхождение спорно (основа *sken- много куда подходит, но везде вопрос с семантикой), но точно не от праслав. *suka, это фонетически не возможно.
На Сході, села біля Селидове.
Петька, Толька, Вовка - у нас для підлітків.
Петренко, Демченко, Федоренко, - нейтральні прізвища.
Петько, Только, Володько - у нас зневажливе підлітків.
Петрунько, Демко, Федорко, Данилко - носії цих прізвищ з роками не подорослішали.
Без претензій на узагальнення.